Derecha, la flecha
Conoce los distintos significados que se le atribuyen a este símbolo que se entiende igual aquí que en China.
Conoce los distintos significados que se le atribuyen a este símbolo que se entiende igual aquí que en China.
Por Pilar Montes de Oca Sicilia
Segunda parte del glosario de palabras en náhuatl que utilizamos en el español de México.
Cuántas veces hemos caído ante una broma inscrita en una pared de la calle, nos hemos detenido a tomarle una foto a una frase rayoneada.
Todas estas frases han caído más en desuso, porque la lengua cambia y cada generación empieza a imponer nuevos términos y palabras.
Hoy, prostíbulo, burdel, casa de citas o cualquier palabra que asigne el lugar donde se albergan las mujeres de la «mala vida» es un lupanar.
Le presentamos algunas de sus características para que entienda lo básico de la escritura nipona, en pocas palabras para escribir en japonés.
A continuación se describen algunas siglas de origen anglosajón —en su mayoría— y que se han incorporado al habla cotidiana.
por Juan Rico y Amat
El cambio lingüístico del término «pinche» de adjetivo a adverbio; con una breve explicación de José Emilio Pacheco.