adplus-dvertising

El doblaje y sus icónicas voces

El doblaje. Fotografía de un micrófono negro

La voz en el doblaje de las películas, representa un factor fundamental para el interés y agrado de la audiencia. Muchas veces, recordamos perfectamente las voces que escuchamos viendo películas cuando éramos niños. Quizá, nos vengan a la mente los Power Rangers (1993-1995) o a la familia Ingalls en Los pioneros (1974-1983). Otros podrán ubicar El libro de la selva (1967), con la voz de Germán Valdés, «Tin Tan» como el oso Baloo, a los vaqueros de Bonanza (1959-1973), a Eliot Ness y Los intocables (1959-1963) o de plano a La Cenicienta (1950), con la voz de Evangelina Elizondo.

Lo interesante del doblaje, es que muchas veces solemos recordar más las voces y las expresiones utilizadas, que el contenido en si. La entonación y las palabras empleadas, no correspondían con nuestra realidad. Sin embargo, muchos programas se siguen recordando por eso, por el doblaje con el que cautivaron a la audiencia mexicana.

Esto se debe principalmente a que en un principio, la mayor parte de las producciones de redoblaje solían hacerse en otros países. Por esta razón, el crédito de «Francisco Céspedes Producciones de Fricsa Cine y Televisión s.a., Santiago de Chile», solía aparecer al final de diversos programas.

El doblaje y su crecimiento en México

Desde hace varias décadas, la industria del doblaje en México ha crecido al grado de crear las mejores escuelas en la materia. He aquí un recuento de algunos de los actores de doblaje más reconocibles de nuestro país, junto con unos cuantos personajes de los muchos que han interpretado:

Pedro D’Aguillón (1915-2002). Fue de los primeros mexicanos en hacer doblaje en Nueva York. Dobló a Gary Cooper y Spencer Tracy; trabajó en más de 200 películas y series.

Víctor Alcocer (1917-1984). Dio voz al Santo; Matute en Don gato y su pandilla, Guasón en Batman (1966), Maurice en Hechizada y Herman Munster en La familia Munster.

Víctor Alcocer

Luis Manuel Pelayo (1922-1989). Bagheera en El libro de la selva, Arquímedes en La espada en la piedra, el conejo blanco de Alicia en el país de las maravillas, Pongo en 101 dálmatas, el búho en Bambi, el mayordomo Edgar en Los aristogatos. Y por supuesto: Kalimán.

Algunas otras voces famosas

Jorge Arvizu, el «Tata» (1932-2014). Popeye, Sam Bigotes; Tío Lucas de Los Locos Adams; El súper agente 86; el Pájaro Loco, Pedro Picapiedra; Benito Bodoque y Cucho de Don gato y su pandilla; Beto y el Comegalletas de Plaza Sésamo.

Jorge Arvizu

Francisco Colmenero (1932- ). Mickey Mouse, Goofy, Scooby Doo, el abuelito de Heidi, Papá Pitufo, Pumba en El rey león, Bilbo Bolsón en El señor de los anillos.

Arturo Mercado (1940- ). Rico McPato, Yoda de Star Wars, Jam en Toy Story, varios de los Looney Tunes, Tantor en Tarzán, Simba adulto en El rey león.

José Lavat (1948- ). Al Pacino, Robert De Niro, Harrison Ford; Alan Parrish —Robin Williams— en Jumanji, Gandalf —Ian McKellen— en El señor de los anillos, Alfred —Michael Caine— en la trilogía de Batman, Kerchak en Tarzán.

¿Sabías que la voz de Winnie Pooh y la de Homero Simpson son dobladas por el mismo actor? Si quieres conocer más sobre las voces del doblaje, lee este artículo completo en el número 155 de la revista.

Sigue leyendo en Algarabía

Harper Lee: Voz de la igualdad

Amy Winehouse: la voz blanca del soul

Simone Weil: la voz crítica y radical del siglo XX

Compartir en:

Twitter
Facebook
LinkedIn
Email

Deja tu comentario

Suscríbete al Newsletter de la revista Algarabía para estar al tanto de las noticias y opiniones, además de la radio, TV, el cine y la tienda.

Las más leídas en Algarabía

Scroll to Top