21 de febrero de 1952
Un grupo de estudiantes se manifiesta en la ciudad de Dhaka para que su lengua, el bengalí, sea reconocida como lengua oficial en Pakistán Oriental. Desde 1948 se estableció al urdú como lengua única. La manifestación es reprimida y mueren dos universitarios a manos de la policía. Estos acontecimientos desencadenan el estallido social y, luego de casi cuatro años de conflictos, el gobierno paquistaní acepta darle carácter oficial al bengalí en 1956.
La defensa de la lengua bengalí creó un movimiento que, no sólo alcanzó su reconocimiento, sino que sentó las bases políticas para que bangladés se convirtiera en una república independiente.
Por estos acontecimientos es que desde el año 2000 la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura —Unesco, por sus siglas en inglés— proclamó al 21 de febrero como Día Internacional de la Lengua Materna con la intención de crear mayor conciencia sobre las tradiciones lingüísticas y culturales alrededor del mundo e inspirar a la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el diálogo.
En nuestra cotidianidad industrial y globalizadora, sólo unos pocos centenares de idiomas se han podido incorporar a los sistemas educativos y al dominio público. Menos de un centenar ha podido acceder al llamado «mundo digital».
En nuestra cotidianidad industrial y globalizadora, sólo unos pocos centenares de idiomas se han podido incorporar a los sistemas educativos y al dominio público. Menos de un centenar ha podido acceder al llamado «mundo digital».
Los lingüistas advierten que más del 50% de los casi 7 mil idiomas que se hablan en todo el mundo desparecerán en unas cuantas generaciones y que el 96% de estas lenguas sólo es hablada por 4% de la población global.
En México, donde se hablan 364 variantes lingüísticas que pertenecen a 68 agrupaciones —y que a su vez derivan de 11 familias de lenguas—. Es indispensable su defensa, preservación y reconocimiento, pues cada una de ellas representa la cultura y las tradiciones —únicas— de cada agrupación humana que las distingue.
En nuestro país el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas —inali— es la instancia gubernamental que se encarga de registrar, preservar y promover el uso de las lenguas originarias. Desde el año 2000, es la principal promotora de celebrar este día con diversas actividades para enfatizar que las lenguas son sinónimo de posibilidades, tradiciones, recuerdos, modalidades únicas de pensamiento y expresión.
Estas celebraciones que se han llevado a cabo en Yucatán, Sinaloa, Chiapas, Chihuahua, entre otros estados tienen la finalidad de reflexionar sobre nuestras actitudes frente a la diversidad cultural y sus contextos multilingües, y corroborar que en esta multiplicidad se encuentra nuestra mayor fortaleza, pues la diversidad es fuente inagotable de conocimiento.
En nuestro país el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas —inali— es la instancia gubernamental que se encarga de registrar, preservar y promover el uso de las lenguas originarias. Desde el año 2000, es la principal promotora de celebrar este día con diversas actividades para enfatizar que las lenguas son sinónimo de posibilidades, tradiciones, recuerdos, modalidades únicas de pensamiento y expresión.
Estas celebraciones que se han llevado a cabo en Yucatán, Sinaloa, Chiapas, Chihuahua, entre otros estados tienen la finalidad de reflexionar sobre nuestras actitudes frente a la diversidad cultural y sus contextos multilingües, y corroborar que en esta multiplicidad se encuentra nuestra mayor fortaleza, pues la diversidad es fuente inagotable de conocimiento.
Sigue leyendo en Algarabía: