Redacción Algarabía – Algarabía https://algarabia.com Algarabía Thu, 05 Mar 2026 04:43:42 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 https://algarabia.com/wp-content/uploads/2021/06/favicon.png Redacción Algarabía – Algarabía https://algarabia.com 32 32 El Profeta del Nopal: Rodrigo González https://algarabia.com/el-profeta-del-nopal-rodrigo-gonzalez/ https://algarabia.com/el-profeta-del-nopal-rodrigo-gonzalez/#comments Thu, 05 Mar 2026 04:43:37 +0000 https://algarabia.com/?p=40381 Rodrigo Eduardo González Guzmán –mejor conocido como Rockdrigo—nació una navidad a mitad del siglo pasado en Tampico, Tamaulipas. Desde niño tuvo el oído aguzado, escuchaba todo tipo de música. Aprendió sones huastecos pero también se contagió con el ritmo rockero de muchos grupos, en su mayoría extranjeros, de la época.

Vía elsiglodetorreon.com.mx


Con el tiempo, sus gustos lo volvieron multifacético, pues le gustaba modelar, cantar, actuar, y escribir. Quizás en esto influyó su natal Tampico, pues según él esta ciudad era un conglomerado de influencias musicales: «vives en la eterna pachanga, yo recuerdo que la casa de mis padres y la de mis abuelos estaba situada a tres o cuatro cuadras de diferentes centros de baile, en la esquina de la casa había una discoteca, luego había otro lugar donde se bailaban puras cumbias, otro de tangos; Tenía entonces como quince años y empecé a componer casi inmediatamente».


Comenzó su carrera musical en camiones, esquinas y bares, incluso realizó conciertos dentro de reclusorios. Las temáticas que abordaba en sus canciones eran los movimientos sociales y estudiantiles, un poco de poesía sobre el amor, la doble moral de la sociedad, las guerras, la pobreza, identidad y violencia.


Él mismo, en una entrevista para La Jornada –la última–, confesó que la verdad no quería estudiar, que nomás andaba viendo si alguna [carrera] lo emocionaba, para entonces hacerle caso a sus papas y ser un buen chico. Pero después de estar en siete carreras y no hacerla, aunque su formación no fue académica, Rockdrigo se llenó los ojos de letras: García Márquez, Rulfo, Sabines, Artaud, y varios más, fueron sus maestros encontrados entre páginas.

«El Bob Dylan mexicano»…

Rodrigo González
Vía rock11.com

Siempre fue un hombre terco que hallaba la forma de hacer las cosas de otra forma si la primera no le funcionaba. Como algunos otros artistas, Rodrigo se mudó primero a Veracruz –estado referente de música folklórica–, y más tarde emigraría a la Ciudad de México, que a finales del siglo xx se mantenía como el gran centro de producción de la industria cultural.

Mantuvo su estancia aquí cantando en bares y en la calle hasta que conoció a Françoise, quien al parecer se convertiría en su mecenas, pues lo llevaría de viaje durante seis meses a Francia, por lo que su mente recibió un importante estímulo contracultural.
Rodrigo leyó a Freud y a Jung, referencias que de hecho aparecen en algunas de sus canciones, por ejemplo en «Tiempos híbridos» y «Metro Balderas».


A su regreso a México en 1983, Rodrigo entró en contacto con los luego llamados «Rupestres», un apelativo que derivó de un ciclo de conciertos realizados en el Museo Universitario del Chopo por iniciativa de él, de Jorge Pantoja y Rafael Catana. Este movimiento musical Rockdrigo mismo lo definió así: «son poetas y locochones, rocanroleros y trovadores, simples y elaborados; gustan de la fantasía, le mientan la madre a lo cotidiano, tocan como carpinteros venusinos y cantan como becerros en un examen final del conservatorio».

La influencia que tuvo de Bob Dylan –innegable como el peso que tuvieron los Beatles en su oído– fue más que musical. La ruptura con la autoridad, la liberación como antecedente necesario para la búsqueda personal son tópicos en común en la historia de Rodrigo: el artista perteneciente a la generación de la posguerra que decide abandonar el hogar para convertirse en músico callejero. Aunque musicalmente presumía de requintear mejor que aquel músico estadounidense.

La amplitud del profeta

Las letras del Rockdrigo contienen metáforas que revelan una observación crítica de la realidad social en el Distrito Federal. Sensible a los dramas de la clase obrera, González tiene la intención de ir a contracorriente de las clases dominantes, una visión compartida por los Rupestres, quienes dejan muy claro a qué no se quieren parecer. En ese sentido, el adjetivo popular como oposición a la alta cultura está muy presente.

Vía Wikimedia Commons


Las canciones de Rockdrigo operan como una especie de caleidoscopio en el que pueden observarse diferentes matices de la sociedad mexicana, desde la perspectiva de la clase media. La migración de diferentes estados de la república a la capital en las décadas anteriores, constituyó al d.f. como una metrópolis compleja desde finales de los años setenta.

A esto se suma que son años de crisis económica, en 1982 se devaluó la moneda mexicana y después el país contrajo una alta deuda con instituciones internacionales.
«Se trata de ser uno mismo, equilibrar por ejemplo la fantasía colectiva con tu fantasía individual, que al fin y al cabo, las dos están matizadas de realidades e irrealidades.»


Rodrigo González tuvo la intención crítica que lo alejó de las garras de las industrias culturales, pues buscaba influir en la reflexión de quienes lo escuchaban, más que obtener los favores monetarios de sus composiciones. El escritor José Agustín planteó que él consiguió integrar el lenguaje al rock and roll.

La vida de este cronista musical llegó a su fin –a sus 35 años— el 19 de septiembre de 1985. El día en que un terremoto de 8.1 grados sacudió la capital de México, varias casas y edificios se derrumbaron; entre estos, los departamentos de la calle Bruselas en la colonia Juárez, donde habitaba Rockdrigo.

También te interesará:
Rock con Jaime López
Letras y rock
La evolución del rock


Fuente

]]>
https://algarabia.com/el-profeta-del-nopal-rodrigo-gonzalez/feed/ 62
La lengua es de quien la trabaja https://algarabia.com/la-lengua-es-de-quien-la-trabaja/ https://algarabia.com/la-lengua-es-de-quien-la-trabaja/#comments Tue, 03 Mar 2026 15:25:39 +0000 https://algarabia.com/?p=10118 Hay un cuestionamiento muy común en nuestro país—especialmente en esta ciudad—, sobre si los mexicanos hablamos «bien» o «mal» y justamente es a nosotros los lingüistas a los que nos suelen hacer esa pregunta. Quizás esto proviene de la idea ancestral de cuando la Real Academia de la lengua Española se fundó allá por 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena.

Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714 y la colocó bajo su «amparo y Real Protección».
Su propósito fue el de «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se representó tal finalidad con un emblema formado por un crisol en el fuego con la leyenda Limpia, fija y da esplendor, que la lengua «se debe cuidar» que «hay un correcto uso del lenguaje».

Quien escribe correctamente muestra que ha disfrutado de una escolarización adecuada, que ha leído libros y que tiene ejercitada la mente. Gracias a esa gimnasia podemos acceder a estadios de razonamiento y cultura más elevados. Quien no sea capaz de comprender algo tan básico como la escritura, quien no tenga garantizada en su infancia la educación adecuada para ello, pocos progresos más logrará en su vida intelectual.

“El lenguaje representa lo más democrático que la civilización humana se ha dado. Hablamos como el pueblo ha querido que hablemos. Las lenguas han evolucionado por decisión de sus propios dueños, sin interferencias unilaterales de los poderes; aún más: en un principio han impuesto los pueblos su lengua a los poderes”.

Que el español goza de buena salud, que está en expansión y que seguramente llegará a ser la lengua más importante del mundo, son algunas de las apreciaciones de poetas y escritores.

Sigue leyendo:

Champú


Fuente

]]>
https://algarabia.com/la-lengua-es-de-quien-la-trabaja/feed/ 5
¿Qué son los humores? https://algarabia.com/que-son-los-humores/ https://algarabia.com/que-son-los-humores/#comments Tue, 03 Mar 2026 15:25:12 +0000 https://algarabia.com/?p=13745 Durante la Antigüedad —y hasta el Renacimiento—, el hombre se consideraba un microcosmos que contenía en sí todos los atributos del Universo, y como tal, el hombre estaba compuesto de los cuatro elementos: fuego, tierra, agua y aire.

¿Qué son los humores?

El hombre creía que cuando comía se nutría de estos elementos esenciales, los cuales eran procesados por el hígado y se convertían en cuatro sustancias líquidas: los humores. Humor es una palabra que proviene del latín y que significa ‘líquido, humedad’ —específicamente la que surge de la tierra, que en latín es humus.

Los humores eran para el cuerpo lo que los elementos para el Universo, por lo que cada uno tenía su correspondiente en el mundo físico.

elemento humor cualidad común temperamento
Fuego Cólera o bilis amarilla Caliente y seca Colérico
Tierra Melancolía o bilis negra Fría y seca Melancólico
Agua Flema Fría y húmeda Flemático
Aire Sangre Caliente y húmeda Sanguíneo

El buen temperamento y el mal humor

Para el buen funcionamiento del cuerpo era necesario que existiera un balance entre los humores. De la relación entre éstos y el «calor vital» dependía el temperamento: un «buen temperamento» hablaba de un adecuado equilibrio entre los humores, mientras que si uno de ellos excedía a los otros tres se producía una enfermedad o, bien, un desequilibrio espiritual que se reflejaba directamente en el estado de ánimo, que era, propiamente, el temperamento de una persona.

Si la mezcla de los cuatro humores estaba equilibrada se decía que la persona estaba de buen humor, y de mal humor, si estaban desequilibrados. Resulta curioso cómo esta creencia tan arcaica permanece en nuestras expresiones cotidianas e, incluso, en algunos estudios sobre la personalidad.

Siguiendo el espíritu de aquellos estudiosos del comportamiento humano, preparamos las siguientes preguntas. Al final podrás averiguar cuál humor o temperamento más cercano a tu personalidad.

Encontrarás más información sobre el tema de los humores en Algarabía 58, p. 58.

Fuente

]]>
https://algarabia.com/que-son-los-humores/feed/ 3
Expresiones con palabras olvidadas https://algarabia.com/expresiones-con-palabras-olvidadas-3/ https://algarabia.com/expresiones-con-palabras-olvidadas-3/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:12:26 +0000 https://algarabia.com/?p=56444 Esta vez queremos dilucidar el origen de las palabras que usamos en expresiones coloquiales y de todos los días, pero cuyo significado por el paso del tiempo y por el desuso de algunos conceptos ignoramos la mayor parte de las veces. ¿Conoces el significado de estas expresiones con palabra olvidadas?

“DAR VUELTAS COMO MAYATE”

«Deja ya de dar vueltas como mayate» o expresiones similares significan que vienes y vas, das vueltas de un lado para otro.

  • mayate. m. Del náhuatl máyatl. Insecto, especie de coleóptero tipo escarabajo, de color verde —Cotinis mutabilis—, muy común en México, que vuela trazando círculos y no se detiene nunca.

“ENTRE SANTA Y SANTO, PARED DE CAL Y CANTO”

La aplicación más habitual de esta expresión es para aconsejar evitar que dos personas jóvenes de distinto sexo permanezcan juntas, afirmando que por muy castos que nos parezca cada uno de ellos por separado, al estar juntos se puede dar la ocasión de que dejen de serlo.

  • canto. m. Trozo de piedra; proviene del latín cantus, que a su vez fue tomado del celta, el cual era una rueda de metal. La pared de cal y canto es una pared firme, segura —hecha de cantos o piedras y de cal—, de gran espesor, que figura como un impedimento importante o insalvable para el contacto entre los llamados santos. El refrán se puede generalizar para indicar que hay que poner los medios para que no se produzca una ocasión que incite a pecar.

“QUE NO CUNDA EL PÁNICO”

Cuando decimos esto tratamos de calmar a un grupo de personas o a una multitud, por ejemplo en una catástrofe, en un incendio o en un sismo. Que el pánico —que, ya sabemos, es más que miedo1 — no cunda.

  • cundir. v. Proviene de la lengua de los godos o gótico kundjan, que significa «propagarse, extenderse hacia todas partes, multiplicarse». «Que no cunda el pánico» es equivalente a «que el miedo no se propague».

“SALIR CON SU BATEA DE BABAS”

Quiere decir que alguien salió con una tontería o con algo estúpido e inesperado. Viene de la alusión a los babosos, es decir, aquellos que tienen que usar una batea para su baba, como los idiotas.

  • batea. m. Arabismo español que proviene de batíha, batıhah, que significa «lugar llano», y es como se le decía a una bandeja o jofaina, normalmente de madera.

“SALIR EL TIRO POR LA CULATA”

Es decir que a alguien se le volteó el chirrión por el palito2 o se le devolvió la «mal’obra»; o sea, que los efectos de la acción realizada se revirtieron en su contra.

  • culata. f. Es la parte posterior de la caja de la escopeta, pistola o fusil, o de cualquier arma grande o pieza de artillería, lo que hace que esta expresión sea por demás gráfica.

1 v. Algarabía 54, marzo 2009, para escribir bien: «Helenazos II»; pp. 88-90.2 v. Algarabía 13, mayo-junio 2004, de donde viene: «Más expresiones con palabras olvidadas»; pp. 18-19.

Sigue leyendo en Algarabía
Cine documental: nutrido de expresión, vital manifestación
Expresiones con palabras olvidadas
Palabras y expresiones revolucionarias

Fuente

]]>
https://algarabia.com/expresiones-con-palabras-olvidadas-3/feed/ 2
Literatura perdida en la historia https://algarabia.com/literatura-perdida-en-la-historia/ https://algarabia.com/literatura-perdida-en-la-historia/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:11:58 +0000 https://algarabia.com/?p=44961 La literatura es capaz de trascender a lo largo del tiempo, más allá del placer que producen, sus páginas han servido como referente de nuestra realidad, con la memoria y el registro de descubrimientos y teorías que intentan explicar el mundo; por eso no es una tarea banal el preguntarnos qué habría pasado si algunas obras como las que te presentamos a continuación no hubiesen tenido tan atroz destino.

–Conoce algunos libros que cambiaron la historia

Los casos que aquí se presentan fueron consultados en The Book of Lost Books de Stuart Kelly. Cabe añadir a esta lista, los fragmentos perdidos de la Biblia, los códices azteca y maya que se destruyeron después de la conquista.

10. Ab Urbe Condita, de Tito Livio

s49-top10-literaturaperdida-10
El título de esta obra se traduce como: «Desde la fundación de la Ciudad», la cual narra la gran historia de Roma. A esta obra que originalmente constaba de 142 libros sólo le sobreviven 35 fragmentos; esto se sabe por un índice hallado en un papiro en la ciudad egipcia de Oxirrinco. Este índice hoy puede consultarse en el Museo Británico, aunque el documento también está incompleto.

9. Obras de Eurípides

s49-top10-literaturaperdida-9
Eurípides fue uno de los poetas trágicos más importantes de Grecia – junto a Esquilo y Sofocles–, sin embargo no es preciso saber los grandes aportes que pudo haber dejado a la literatura, ya que de 92 obras que escribió sólo se conservan 19 –18 tragedias y un drama–. Eurípides fue amigo de Sócrates, quien lo admiró por mantener una concepción ilustre de la realidad, en comparación con otros poetas de la época.

8. Margites, de Homero

s49-top10-literaturaperdida-8Se trata de un poema cómico, algunos afirman que es una parodia de La Odisea o La Ilíada. La obra está escrita en hexámetros y en trímetros yámbicos. De acuerdo a estudios, el poema data del siglo vi, a. de C. Los cinco fragmentos que se encontraron de esta obra traían versos sobre Margites, un hombre tan tonto que no sabe quién lo parió. El último descubrimiento que se obtuvo de esta obra se encontró en un yacimiento arqueológico egipcio, la antigua ciudad Oxirrinco.

7. La Divina Comedia, de Dante Alighieri

s49-top10-literaturaperdida-7
La obra fue escrita paulatinamente por Dante, quien logró terminarla el mismo año que falleció, en 1321. En vida el poeta distribuyó sus cantos entre amigos y familiares de modo que al morir se desconoció el paradero de los últimos trece cantos de La Divina Comedia; sin embargo, ocho meses después de la muerte del autor se encontraron aquellos cantos. Según Jacobo, hijo de Dante, su padre le indicó en un sueño dónde se encontraban sus manuscritos, él le señaló un hueco en la pared donde recuperó la última parte, y es por eso que ahora, afortunadamente, podemos disfrutar de su historia completa.

6. Sanditon, de Jane Austen

s49-top10-literaturaperdida-6
Una novela que narra la construcción de una «ciudad moderna» donde sus habitantes deben ser algo así como hermanos, para así crear una identidad especial del lugar. La obra tiene once capítulos, suficientes para un buen final, pero no lo tiene. La novela comenzó a escribirse en enero de 1817 y la escritora la abandonó en marzo de ese mismo año, cuando se encontraba gravemente enferma. El libro, aun sin final, causó furor y aunque muchos han querido terminar su última obra, es imposible saber cuál habría sido el final que la escritora le daría.

5. Double Exposure, de Silvia Plath

s49-top10-literaturaperdida-5
En febrero de 1963, cuando tenía apenas 30 años, la poeta y novelista estadunidense Silvia Plath se suicidó. El legado de Plath quedó a cargo de poeta Ted Hughes, su viudo, quien guardó celosamente un montón de poemas y manuscritos, entre los que destacaba Double Exposure, una novela que trataba sobre una mujer, un marido y su amante. Para la familia y amigos de Plath la trama de esta novela no era más que la tormentosa relación que la escritora vivió junto a Hughes. Double Expousure era una autobiografía de la que en principio se dio a conocer un fragmento, aunque años después en 1970 desapareció completamente.

4. La Isla de la Cruz, de Herman Melville

s49-top10-literaturaperdida-4
Melville escribió esta novela después de su viaje a Nantucket en 1852. La historia narraba el romance que vivió Agatha Hatch, hija de un velador. Esta mujer salvó a un náufrago, James Robertson, de quien ella se enamoró y con quien se casó pero éste la abandonó. La isla de la cruz fue una obra que Melville presentó a su editorial, pero no fue considerada, nunca fue publicada y aunque se tiene registró de ella, no se sabe qué pasó con el manuscrito.

3. Almas muertas, última parte, de Nikolai Gogol

s49-top10-literaturaperdida-3
En 1842, Nikolai publicó uno de los libros más importantes de la literatura rusa, Almas muertas. Poco después el escritor se dedicó a darle fin a esta magna obra, pero un consejero espiritual lo convenció de que sus obras literarias no eran más que producciones malignas; el escritor apenado por la declaración, quemó la última parte de esta historia. El arrepentimiento por destruir su manuscrito provocó en Nikolai una severa depresión. Nueve días después de este suceso Gogol falleció de inanición.

2. La Historia de Cardenio, de William Shakespeare y John Fletcher

s49-top10-literaturaperdida-2
Obra basada en un episodio de la primera parte del Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra. Según el Registro de Impresores y Libreros de 1653 este libro sí existió y fue escrito entre John Fletcher y Shakespeare. Aquél hablaba y leía español, y algunos críticos literarios creían que él se encargó de familiarizar a William con la literatura de «El manco de Lepanto». Otros entusiastas creen que hubo una conexión literaria más estrecha, pues aseguran que Shakespeare y Cervantes podrían haberse conocido durante la visita diplomática del rey Jacobo i en Valladolid, en 1605.

1. Manuscritos de Ernest Hemingway

s49-top10-literaturaperdida-1
La historia cuenta que en 1922 Hemingway se encontraba cubriendo el Tratado de Paz de Lausana en Suiza, allí conoció al editor Lincoln Steffens, quien quedó encantado con los textos de Ernest, así que, interesado, le pidió más material para leer, pero sus escritos se encontraban en Paris, junto a su esposa Elizabeth Hadley, por lo que el escritor le pidió a ella que le llevara aquellos papeles hasta Suiza. Pero Elizabeth olvidó la maleta en la estación de Paris-Lyon y aunque regresó a buscarla ya no la encontró. Más tarde Hemingway declaró que en la maleta había relatos, notas, capítulos de una novela sobre sus experiencias en la Primera Guerra Mundial, la pérdida fue tan lamentada que incluso hay novelas y películas inspiradas en este suceso.

También te interesará conocer:

• Los amores de Sor Juana

Fuente

]]>
https://algarabia.com/literatura-perdida-en-la-historia/feed/ 10
«El Rey Pelé» https://algarabia.com/el-rey-pele/ https://algarabia.com/el-rey-pele/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:01:18 +0000 https://algarabia.com/?p=40476 Difícil, sino es que imposible, elegir quién es «el mejor» de cada disciplina, pero, sin duda, uno de los atletas más emblemáticos e inspiración para los actuales, es Edson Arantes do Nascimento (Três Corações, Minas Gerais, Brasil, 1940).


Mejor conocido como «Pelé» —apodo que carece de significado— o «el Rey Pelé», trabajó desde muy niño como bolero hasta que a los 11 años fue descubierto su enorme talento para el futbol; a los 15 debutó en el club Santos, donde recibió el apelativo de «La perla negra» por su enorme habilidad técnica, dominio absoluto del balón, precisión en sus tiros, pero sobre todo, por su gracia y animosidad que fascinaban al público.

«El Rey Pelé»

«Nací para el futbol como Beethoven para la música.»

En el Mundial de Suecia 1958 fue seleccionado por su país, y aunque entró como suplente, dejó boquiabierto al mundo con los pases y poderosos disparos que lo harían legendario: ahí recibió por azar el número 10 en su camiseta, mismo que él volvió un ícono y emblema de los mejores jugadores del futbol.

«El Rey Pelé»


Tener pie plano y carecer de un riñón no fueron limitantes para anotar mil 282 goles —760 en 822 partidos oficiales—, y ganar 28 campeonatos, sin contar el centenar de distinciones individuales que ha recibido. Esto, más su afable actitud y enorme carisma, lo confirman como «el Rey» —mote que recibió desde 1961—. Y si alguien lo pone en duda, sólo recuerden que Pelé jamás metió goles de mano.

También puedes leer: ¿Quién fue Joaquín Capilla?

Dejamos por aquí el video de este programa de televisión con Maradona y Pelé, en el que ambos intercambian experiencias y demuestran un poco de su habilidad con la bola.

Fuente

]]>
https://algarabia.com/el-rey-pele/feed/ 33
El origen del «¡Sí se puede!» https://algarabia.com/que-es-el-medio-oriente/ https://algarabia.com/que-es-el-medio-oriente/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:00:55 +0000 https://algarabia.com/?p=88245 La Serie Mundial de Pequeñas Ligas se celebran en Williamsport, Pensilvania, y se trata del evento infantil de beisbol más importante en Estados Unidos y en el mundo. El 23 de agosto de 1997 surgió un cántico, hecho por la fanaticada mexicana, que con el marcador adverso y ya con muy pocas opciones para revertir la derrota comenzaron a gritar: «¡Sí-se-puede!». Inadvertidamente, años más tarde se convirtió en el máximo grito de guerra deportivo de México.

Esos chamacos, de veras

El mismo día pero de 1957, la representación mexicana fue el equipo de Los Industriales de Monterrey quienes terminaron campeones y ganaron el título. La obtención del mismo se dio con un juego perfecto —sin hit ni carreras recibidas— del pitcher Ángel Macías, que hasta hoy, en toda la historia del evento, nunca se ha repetido.

Y si bien han habido muchas representaciones mexicanas en el certamen, fue en la de 1997 cuando el Linda Vista de Guadalupe, Nuevo León, logró el tercer campeonato para México en el certamen —1957, 1958 y 1997—. El equipo enfrentó a Arabia Saudita, Japón y Canadá en la primera ronda, ganándole a Japón la final internacional. De esta forma, el Linda Vista consiguió su pase a la final contra el campeón estadounidense, el equipo de Mission Viejo, California.

Se voltearon las papas

En la final, el equipo mexicano perdía en la última entrada 4 carreras por 1, y con el pitcher estadounidense lanzando un juego sin hit. El bateador mexicano Gabriel Álvarez conectó un cuadrangular, con dos hombres en base, logrando conseguir 3 carreras para empatar el marcador y dar vida a la novena regiomontana.

El momento era de los mexicanos, la caseta de la parcialidad mexicana estaba en éxtasis y los aficionados contagiados por la euforia, comenzaron a alentar a los nuestros gritando:

«¡Sí-se-puede! ¡Sí-se-puede!».

El juego continuó con base por bolas y un robo de base, colocando en la 2a base la carrera del triunfo. Padres de familia y aficionados continuaron motivando a los regios con el cántico, finalmente Pablo Torres conectó el primer lanzamiento de hit al jardín central, logrando impulsar a Javier de Isla a home y con eso, lograr la victoria para la causa tricolor.

Legado

El cántico que surgió ese día en Williamsport, motivado por los pequeños campeones de Monterrey, ha trascendido el beisbol infantil y se utiliza en todos los deportes  y competencias como Olimpiadas o Mundiales deportivos, donde participan jugadores y atletas mexicanos.

También te puede interesar:

Maradona y la razón por la cual amamos el fútbol

Fuente

]]>
https://algarabia.com/que-es-el-medio-oriente/feed/ 17
Nombres, apodos y diminutivos https://algarabia.com/nombres-apodos-ydiminutivos/ https://algarabia.com/nombres-apodos-ydiminutivos/#comments Mon, 02 Mar 2026 03:45:13 +0000 https://algarabia.com/?p=60391 Todos le hemos cambiado el nombre alguna vez a nuestros familiares, amigos y compañeros de escuela o trabajo. Muchas veces les ponemos apodos y, otras, simplemente recurrimos a la forma cariñosa de su nombre de pila, que, a diferencia de los primeros, son de uso común. Como Poncho a Alfonso o Moncho a Ramón.

Estos nombres cariñosos son conocidos como hipocorísticos, término que, desde su origen etimológico —del griego υποκοριστικος /ypokoristikós/, «acariciador»—, muestra su concepción de tersura y halago. En muchos casos se constituyen a partir del diminutivo del nombre —Juan = Juanito; Perla = Perlita—; otras veces, se forman a partir de los apócopes, mediante la supresión de las últimas sílabas —Modesta = Mode; Federico = Fede—, o de la aféresis, eliminando el principio del nombre —Lorenzo = Enzo; Fermina = Mina—, como se hace regularmente en España, donde también es usual recurrir a las terminaciones -ón, para los nombres masculinos —Antonio = Antón; Manuel =Manuelón—, y -uja o -uca, para los femeninos —María = Maruja; Pilar = Pilaruca—. También tomamos prestados nombres de otras lenguas —como del inglés: Dany = Daniel o Daysi = Margarita— para «acariciar» verbalmente a alguien, o solemos recortarlos y agregarles una y final —Leticia = Lety;Gabriela = Gaby; Patricia = Paty.

Pero los hipocorísticos no son exclusivos de esta lengua, pues prácticamente todas los usan; por ejemplo, en inglés les dicen Bill a los William o Mickey y Mike a los Michael; en francés a los Pierre les dicen Pierrot y Sacha a los Alexandre.

Y es que, además de su sentido afectivo, los hipocorísticos obedecen a la necesidad de simplificación que tiene el hablante —ley del menor esfuerzo— y algunos llegan a independizarse tanto del nombre original que se deslindan de la connotación afectuosa que los originó —Margarita = Rita, donde el segundo se convirtió en nombre propio.

En México tenemos muchos casos de hipocorísticos, pues, como en ningún otro país, recurrimos a la cordialidad más que a la cortesía para parecer más amables, más cálidos y menos severos en nuestras peticiones. Y no es de extrañar que, de entre todos ellos, abunden los que llevan la letra ch—Ramón = Moncho; Alfonso = Poncho; Concepción = Concha;Alicia = Licha—, o que, cuando el nombre es corto y no se presta a más recortes, le agreguemos la terminación -iux—Karla = Karliux; Sandra = Sandriux.

He aquí una muestra de ello, aunque, habría que tomar en cuenta lo que nos dice Margarito Ledesma: «Hasta hoy, después de tantos años de conocerlo, y eso por una mera casualidad, vine a saber que ese señor que siempre he conocido como Don Paco se llama Francisco. Yo no sé de dónde saca la gente esos modos y esas mañas de andar cambiando los nombres nomás a ojo. ¡Don Paco! ¡Don Paco! ¿Quién iba a adivinar que se llamaba Francisco? Santo y muy bueno que a las que se llaman Jesús les digan Chuchas o Chutas; a las Refugios, Cucas; a las Josefinas, Pepitas; a las Mercedes, Meches; a las Manuelas, Memes; a las Cármenes, Mimís; a los Enriques, Totos; a los Josemarías, Chemas, y así por el estilo, porque todo eso está muy clarito; pero, ¿en qué cabeza cabe decirle Paco a uno que se llama Francisco? ¡La verdad que se necesita estar dejado de la mano de Dios para hacer eso! En fin, más vale callarse y no decir nada».1

Algunos hipocorísticos masculinos

Adolfo- Fito
Alejandro- Ale, Alejo, Álex
Antonio- Tony, Toño
Carlos- Car, Carlangas, Charly
Cecilio- Chilo
Dionisio- Nicho
Eduardo- Lalo
Encarnación- Chon
Enrique- Henry, Quique
Ernesto- Neto
Fernando- Fer, Fercho, Ferruco, Nando
Francisco- Curro, Frankie, Paco, Pancho, Quico
Gonzalo- Chalo
Gregorio- Goyo
Guillermo- Guille, Memín, Min, Memo
Ignacio- Nacho, Iñaki
Isidro- Chiro, Isi
Jesús- Chucho, Chuy
Jorge- Coque
José- José, Pepe, Pepín, Pepino, Pepinillo, Pepito
José Antonio- Pepeto, Pepetoño
Juan José- Juanjo
Leopoldo- Leo, Polito, Polo
Lorenzo- Lencho
Luis- Güicho, Huicho
Manuel- Lolo, Malo, Manolete, Manolo, Manu, Manuelón, Manny
Mario- May, Mayo, Mayín, Mayito
Miguel Ángel- Male, Malele
Narciso- Chicho
Ramón- Mon, Monchis, Moncho
Refugio- Cuco
Ricardo- Richard, Richi, Richo, Ricky
Roberto- Beto, Bob
Rodrigo- Rodri, Roy
Rosalío- Chalío
Salvador- Chava, Savi
Santiago- James, Santi, Yago
Sebastián- Sebas, Chebs
Sergio- Checo
Tomás- Tom, Tommy
Valentín- Titín, Vale, Valen
Vicente- Chente

Algunos hipocorísticos femeninos

Agustina- Tina, Tinita
Alicia- Ali, Licha
Antonia- Antonieta, Toña, Toñeta
Araceli- Cheli, Chelina
Aurora- Bora, Rorra
Carmen- Carmela, Carmenchu, Carmina, Menchu
Concepción- Concha, Conchis, Conchita
Consuelo- Chelo
Cristina- Chris, Cris, Crista, Cristin, Tina
Dolores- Dolly, Lola, Loli
Elizabeth- Bess, Bessy, Beth, Eli, Liz, Lizzy, Netty
Encarnación- Chona, Encarna, Encarni, Nita
Éricka- Kika
Esperanza- Espe, Lancha, Pelancha, Zita
Francisca- Fanny, Francina, Francis, Paquita
Graciela- Chela
Guadalupe- Lupana, Lupe, Lupita, Pita
Inés- Sita
Inocencia- Chencha
Isabel- Bel, Bela, Chabela, Chabeli, Isa
Josefina- Chepina, Fina, Jose, Sefi
Lidia- Lili, Lilicha
Lorenza- Lencha
Lourdes- Lulú
Magdalena- Magda, Magos, Malena
Marcela- Chela, Marce
Margarita- Daisy, Maggie, Marga, Márgara
María- Mari, Mariana, Marichu, Mariona, Maruca, Maruja, May
Mercedes- Meche
Pilar- Pila, Pilarica, Pilaruca, Pileta, Pili, Pilo, Pilos, Pilote
Refugio- Cuca
Rocío- Chío
Rosa- Ros, Rosita, Rosy
Rosario- Charito, Chayo, Rosa
Silvia- Chiva, Chivis
Socorro- Coco
Sofía- Chofis, Chopi, Sofi
Soledad- Chole
Victoria- Vicki, Totoya, Toya, Toyis
Yolanda- Yola, Yolis

1 Margarito Ledesma, Poesías, México, 1990; p. 198.

También te interesará leer…

La traición del lenguaje
El lenguaje de los mexicanos
El comienzo del lenguaje

Fuente

]]>
https://algarabia.com/nombres-apodos-ydiminutivos/feed/ 1
La sequía en la Ciudad de México https://algarabia.com/sequia-en-la-ciudad-de-mexico/ https://algarabia.com/sequia-en-la-ciudad-de-mexico/#comments Mon, 02 Mar 2026 03:43:35 +0000 https://algarabia.com/?p=45496 La sequía en la Ciudad de México Read More »

]]>
La higiene no era el mejor hábito de los capitalinos: muchos destinaban el domingo a su aseo personal y pasaban el resto de la semana dándose rápidos baños de gato. El sistema de aguas no pudo elegir peor día para fallar y la sequía en la Ciudad de México no se hizo esperar.

Desde muy temprano, ejércitos completos de fámulas 1  fueron vistos en la calle con baldes en las manos. Un desastre impensable se había consumado.


La Ciudad, decía un periodista, «había perdido el canto del agua». Con el pelo enmarañado y lagañas en los ojos, la gente se sentó a esperar. Pero iba a resultar muy largo aquel domingo.
«El agua es huevona: siempre se va por el camino más fácil». Marino Hernández B. «Marianito»

Sequía por descuido

Desde la instalación del moderno sistema de distribución de agua potable, que comenzó en 1903 durante el gobierno de Porfirio Díaz, y culminado en 1912 bajo la administración de Francisco I. Madero, cada habitante de la capital solía disponer en su domicilio, con el simple hecho de girar un grifo, de un promedio diario de 240 litros de agua.

Cuando cayó la noche, los baños de cines, cantinas, teatros y restaurantes se estaban convirtiendo en zonas de desastre.

Al día siguiente se esparció la noticia de que, a causa del descuido de un empleado, los motores eléctricos que ponían en marcha las bombas de agua de la planta de la Condesa —en donde concluía el acueducto proveniente de Xochimilco— se habían mojado.

El director de Aguas Potables anunció que iba a tomar tres días desarmar, secar, reparar y volver a montar la maquinaria.

Entregó al público una mala noticia: en ese lapso la ciudad carecería de líquido suficiente para satisfacer sus necesidades. «El agua almacenada —dijo— sólo permitirá abastecer a la población durante dos horas diarias».

La gente agolpó cubetas bajo los grifos para surtirse en el horario señalado, pero el agua no llegó. A tres días del desperfecto, el Ayuntamiento informó que el problema se prolongaría a lo largo de la semana, «hasta el sábado o el domingo siguiente».

Comenzaban, en cascada, los males que desataron una crisis que dejó en las calles decenas de muertos y heridos por la falta de agua.

Desde la tribuna de los diarios, las plumas más influyentes acusaron al gobierno de engañar a la población. Algunas pedían que el primer mandatario, Álvaro Obregón, disolviera el Ayuntamiento; otras se preguntaban para qué demonios pagaba la gente el impuesto de aguas.

De las atarjeas 2 comenzaba a desprenderse un hedor insoportable. Los baños de los hogares eran semejantes a los de las cárceles.

Innumerables vecinos viajaban, desde todos los puntos de la ciudad, a las colonias San Rafael y Santa María, en donde algunas casas con pozos artesianos 3 obsequiaban líquido a los necesitados.

Éstos hacían filas inmensas, y después de esperar horas eternas frente a los pozos volvían a sus domicilios acarreando el agua en botes de hojalata.

20-ideas-interior1

Agua de las piedras

Seis días después del arribo de la emergencia, la ciudad se consumía de angustia, rabia y desesperación. La mayor parte de las actividades se habían derrumbado. Por las calles y las plazas desfilaban «verdaderas caravanas […] buscando ansiosamente el indispensable elemento».

La sequía en la Ciudad de México provocó que muchos se arremolinaban en las tomas de agua, intentando abrirlas por la fuerza. Otros se encaminaban hacia canales infestos de donde extraían un líquido turbio que luego vendían a precios increíbles.

«La gente se encargó de obtener agua con sus propias manos». Tras una complicada serie de pruebas infructuosas, se admitió que no había forma de poner en marcha el motor de arranque, «la llave de toda la maquinaria que hay en la Condesa».

El presidente municipal declaró que la compostura tardaría por lo menos otras 48 horas, y la prensa ardió en santa indignación. «Ya no hay pronóstico en lo que se refiere a la fecha en que habrá servicio de aguas, pues nadie cree nada, ni se tiene confianza en nadie».

El diputado Jorge Prieto Laurens aseguró que la administración municipal había traficado con las piezas de repuesto de la estación de bombeo, vendiéndolas como fierros viejos. El alcalde fue acusado de descuido, negligencia, corrupción.

Para entonces, la ciudad había viajado varios siglos en el tiempo. El estancamiento de inmundicias en excusados y atarjeas, los enjambres de moscas que sobrevolaban la urbe, la mugre adherida a las manos y las uñas, perfilaban la llegada de un temido fantasma: la epidemia.

Ante «el punible abandono de los servicios públicos», la gente se encargó de obtener agua con sus propias manos. En la calle Nuevo México, un vecino razonó que «estando la ciudad edificada sobre un lago, todavía es posible encontrar depósitos de agua, y aun corrientes, a pocos metros de profundidad».

Tres horas de trabajo le bastaron para abrir un pozo y encontrar un venero de agua sucia que de inmediato fue aprovechado por los moradores de la calle para lavar trastos, y «otros usos». En patios de vecindad, en corrales y solares, la gente se entregó a cavar con denuedo. Había llegado el momento de sacarle el agua a las piedras.

Violencia en las calles

El martes 28, un arrebatado debate en la Cámara de Diputados avivó una tempestad por la sequía en la Ciudad de México. 

Cierto diputado anunció que la paciencia de los ciudadanos se había agotado «como el agua misma» y pidió que el pueblo imitara el día en que la turba quemó las Tullerías «para dejar una muestra perdurable de lo que es capaz la vindicta pública».

Los gritos de«¡Abajo el Ayuntamiento!» y «¡Que fusilen a los regidores!» cimbraron el recinto.

Las pancartas pedían «¡Agua, agua, agua!». Cuando la columna llegó ante el edificio del Ayuntamiento, la multitud lanzó piedras contra las ventanas. Nadie supo quién inició los disparos.

Manifestación en contra del ayuntamiento, 1922 – Fototeca Nacional, INAH

El miércoles 29, el Partido Laborista Mexicano convocó a una marcha: unos dos mil miembros de asociaciones sindicales, partieron de las oficinas de la Confederación Regional Obrera y avanzaron rumbo al Zócalo. En el trayecto se les agregaron tres mil manifestantes debido a la sequía en la Ciudad de México.

El rugido era imponente. Las pancartas pedían «¡Agua, agua, agua!». Cuando la columna llegó ante el edificio del Ayuntamiento, la multitud lanzó piedras contra las ventanas. Nadie supo quién inició los disparos.

Una lluvia de plomo barrió los tranvías aparcados en el Zócalo. Mientras un grupo de manifestantes se dispersaba, otro se arremolinó contra las puertas del Ayuntamiento y comenzó a golpearlas.

El gobierno municipal estaba colocando azulejos en la fachada del edificio: en el lugar había varios andamios. La muchedumbre desmontó los maderos y, empleándolos como arietes, atacó las puertas.

Dentro del palacio se encontraban fuerzas de la gendarmería montada y municipal. Dispararon desde las azoteas con intención de «amedrentar». Pero las balas causaron el efecto contrario. Y al fin, en medio de un estruendo, las puertas del Ayuntamiento cayeron.

Unas 200 personas enardecidas cruzaron el zaguán del edificio. Según El Universal, las recibieron a balazos desde el patio. «Del zaguán salía un río de sangre que hacía la misma impresión de los caños del Rastro, en las horas de matanza», escribió un reportero.

A través de los cristales rotos de una oficina, uno de los manifestantes lanzó una estopa empapada en gasolina. En la habitación había varios muebles de madera; el piso se hallaba cubierto por una alfombra. Las llamas comenzaron a lamer el departamento de licencias y el despacho del Tesorero.

Se escuchó un grito:«¡A quemar el Palacio Municipal!» .La marabunta encendió periódicos y prendas de vestir, y las arrojó convertidas en bolas de fuego sobre varias dependencias. La parte izquierda del Ayuntamiento se incendió. El municipio que había provocado la escasez carecía de agua para apagar el incendio.

Manifestación en contra del Ayuntamiento por la escasez de agua, 1922 – Fototeca Nacional, INAH 

Sequía en la Ciudad de México

Las descargas se recrudecieron hasta que el secretario de Guerra, Francisco Serrano, logró abrirse paso en automóvil y calmó a los manifestantes. Un carro de bomberos asomó en la plaza e intentó calmar el fuego. En el Zócalo había 21 muertos y 64 heridos.

El presidente Alonzo Romero se había refugiado en su domicilio: un cordón militar rodeaba su casa a fin de ofrecerle garantías. En el Castillo de Chapultepec, Álvaro Obregón recibía llamadas con un humor de perros y giraba instrucciones para que la guarnición de la plaza se movilizara al Zócalo.

La estación de la Condesa fue reparada, a medias, el 2 de diciembre: desde luego el partido de Alonzo fue arrasado en los comicios celebrados ese mes. Durante el resto de 1922 la capital dispuso de dos horas de agua al día.

Las cubetas de reserva, alineadas en los baños y en los patios de las casas, se convirtieron en el seguro de vida más codiciado por los habitantes. La cantera ennegrecida del Ayuntamiento era un espejo roto en el que la ciudad miraba su futuro improbable.

Sigue leyendo en Algarabía
El plástico
Plásticos de un solo uso: el problema que nadie quiere ver
¿Podemos eliminar todo el plástico que inunda los océanos?

Fuente

]]>
https://algarabia.com/sequia-en-la-ciudad-de-mexico/feed/ 27
Gentilicios: dime de dónde vienes y te diré quién eres https://algarabia.com/gentilicios/ https://algarabia.com/gentilicios/#comments Mon, 02 Mar 2026 03:43:06 +0000 https://algarabia.com/?p=60086 Gentilicios: dime de dónde vienes y te diré quién eres Read More »

]]>
Los gentilicios son sustantivos o adjetivos que se utilizan para nombrar a los originarios de un país, ciudad o región. Los sufijos más utilizados en la formación de éstos son, en este orden: -ano —mexicano, meridano—, -és—leonés, reynés—, -eño —insuleño, paceño—, -ense —morelense, jocabense—, -ío —tapatío—, – ino —mameyino, vallino—, -aí, -ero, -ego, -teco, -eno, -aco, -ta, -ol y -an.

A continuación les presentamos los gentilicios nacionales más raros, curiosos y los que más nos gustaron.

  • Aguascalientes —estado y capital—: aguascalentense o hidrocálido
  • Cajeme, Sonora: caiemense
  • Colima —estado y capital—: colimense o colimeño
  • El Mamey, Colima: mameyino
  • El Recodo, Sonora: recodense
  • Guadalajara, Jalisco: guadalajarense, guadalajareño o tapatío
  • Holbox, Quintana Roo: jolbosheño
  • Huhí, Yucatán: jujileño
  • Isla Mujeres, Quintana Roo: insuleño
  • Iguala de la Independencia, Guerrero: igualteco
  • La Paz, Baja California Sur: paceño
  • Las Margaritas, Chiapas: margariteño
  • León, Guanajuato: leonés
  • Leona Vicario, Quintana Roo: vivariense
  • Los Mochis, Sinaloa: mochiteco
  • Maxanú, Yucatán: mashcanuense
  • Mérida, Yucatán: meridano, emeritense
  • Mexicali, Baja California: mexicalense —los habitantes de
  • Mexicali se autonombran cachanillas, nombre que se le da a cierto tipo de vegetación—
  • Mije, Oaxaca: mije
  • Monterrey, Nuevo León: regiomontano
  • Moradillas, Sonora: moraditeño
  • Moroleón, Guanajuato: moroleonés
  • Nayarit: nayarita
  • Nuevo León: reinero
  • Ojocaliente, Zacatecas: ojocalentense
  • Palenque, Chiapas: palencano
  • Palizada, Campeche: paliceño
  • Palo Verde, Sonora: palozarco
  • Pesquería Chica, Nuevo León: pesquerichiquense
  • Puebla —capital—: poblano o angelopolitano
  • Reynosa, Tamaulipas: reynés
  • Romita, Guanajuato: romanito
  • San Pedro, Chiapas: sampedrano
  • San Pedro, Coahuila: sanpedrense, sanpetrino
  • San Pedro, Michoacán: sanpedreño
  • San Pedro, Sonora: sanpetrino
  • San Pedro Piedragorda, Guanajuato: petragordense
Gentilicios: dime de dónde vienes y te diré quién eres
  • San Pedro Tarímbaro, Michoacán: tarimbareño
  • Tabasco: tabasqueño o choco —coloquial—
  • Tapachula, Chiapas: tapachuteco
  • Tepic, Nayarit: tepiqueño o tepiquense
  • Tzimol, Chiapas: tzimolero
  • Tzintzingarao, Michoacán: tzintzingareño
  • Valle de Bravo, Estado de México: vallesano
  • Valle del Maíz, San Luis Potosí: vallino
  • Villa Allende, Estado de México: malacatepeño
  • Villa Victoria, Estado de México: victorense
  • Villa Victoria, Michoacán: villavictorense
  • Villahermosa: villahermosino o villermosino
  • Xichú, Guanajuato: xichuense
  • Xoxocotla, Veracruz: xoxocteco
  • Xochimilco: xochimilca
  • Yajalón, Chiapas: yajalonero
  • Yalala, Oaxaca: yalalalteco
  • Zahuatlán, Morelos: zahuatleco
  • Zaragoza, Coahuila: zaragocense o zaragozano

Sigue leyendo en Algarabía

Palabras para la diversidad sexual
Sabines: las groserías no son las malas palabras
Las palabras vuelan, lo escrito queda

Fuente

]]>
https://algarabia.com/gentilicios/feed/ 4