Algarabía https://algarabia.com Algarabía Thu, 05 Mar 2026 04:44:26 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 https://algarabia.com/wp-content/uploads/2021/06/favicon.png Algarabía https://algarabia.com 32 32 similar https://algarabia.com/similar/ https://algarabia.com/similar/#comments Thu, 05 Mar 2026 04:44:24 +0000 https://algarabia.com/?p=58211 ¿No es lo mismo pero es igual? De eso presumen algunas farmacéuticas cuando promocionan sus medicamentos similares, que están compuestos con las mismas sustancias en igual proporción que las medicinas de patente, pero salen «bien baratas» y por eso las compramos.

Aunque si nos ponemos a reflexionar en lo que quiere decir similar, las sospechas empiezan a surgir. La palabra «similar» se deriva de semejar, que ya desde antiguo significaba «dar indicios una cosa de lo que es». Al señor Corominas le desagrada el término, por provenir del cultismo símil—de sĭmĭlis, ‘semejante’, adaptado del inglés similar (1661) y del francés similaire (1555)—, y por considerarlo un «extranjerismo de puro lujo que debiera proscribirse».

Fuereño o no, llegó a nuestros tiempos y al Diccionario del Español de México como un adjetivo masculino o femenino, el cual quiere decir «que tiene características o apariencias que se relacionan o tienen algo en común con las de otro». O más concreto, como lo dice el DLE: «Que tiene semejanza o analogía con algo.»

Foto de Kendal en Unsplash.

Entonces, regresando al asunto de las medicinas, resulta que las similares, a diferencia de las de patente o de los genéricos intercambiables, no están respaldadas por ciertas pruebas —como el tiempo que tardan en disolverse y la comparación de sus efectos mediante análisis de sangre— y tienen otros vehículos y excipientes, aunque la sustancia activa sea la misma. Así que si las tomamos y no nos curan como las otras, es porque sólo se parecen, tienen algo en común —la sustancia activa y la cantidad que indica la cajita—, pero iguales, iguales, no lo son, se quedan en el símil, en la apariencia, en ese «algo en común» que las hace eso, simplemente similares.

Fuente

]]>
https://algarabia.com/similar/feed/ 3
El Profeta del Nopal: Rodrigo González https://algarabia.com/el-profeta-del-nopal-rodrigo-gonzalez/ https://algarabia.com/el-profeta-del-nopal-rodrigo-gonzalez/#comments Thu, 05 Mar 2026 04:43:37 +0000 https://algarabia.com/?p=40381 Rodrigo Eduardo González Guzmán –mejor conocido como Rockdrigo—nació una navidad a mitad del siglo pasado en Tampico, Tamaulipas. Desde niño tuvo el oído aguzado, escuchaba todo tipo de música. Aprendió sones huastecos pero también se contagió con el ritmo rockero de muchos grupos, en su mayoría extranjeros, de la época.

Vía elsiglodetorreon.com.mx


Con el tiempo, sus gustos lo volvieron multifacético, pues le gustaba modelar, cantar, actuar, y escribir. Quizás en esto influyó su natal Tampico, pues según él esta ciudad era un conglomerado de influencias musicales: «vives en la eterna pachanga, yo recuerdo que la casa de mis padres y la de mis abuelos estaba situada a tres o cuatro cuadras de diferentes centros de baile, en la esquina de la casa había una discoteca, luego había otro lugar donde se bailaban puras cumbias, otro de tangos; Tenía entonces como quince años y empecé a componer casi inmediatamente».


Comenzó su carrera musical en camiones, esquinas y bares, incluso realizó conciertos dentro de reclusorios. Las temáticas que abordaba en sus canciones eran los movimientos sociales y estudiantiles, un poco de poesía sobre el amor, la doble moral de la sociedad, las guerras, la pobreza, identidad y violencia.


Él mismo, en una entrevista para La Jornada –la última–, confesó que la verdad no quería estudiar, que nomás andaba viendo si alguna [carrera] lo emocionaba, para entonces hacerle caso a sus papas y ser un buen chico. Pero después de estar en siete carreras y no hacerla, aunque su formación no fue académica, Rockdrigo se llenó los ojos de letras: García Márquez, Rulfo, Sabines, Artaud, y varios más, fueron sus maestros encontrados entre páginas.

«El Bob Dylan mexicano»…

Rodrigo González
Vía rock11.com

Siempre fue un hombre terco que hallaba la forma de hacer las cosas de otra forma si la primera no le funcionaba. Como algunos otros artistas, Rodrigo se mudó primero a Veracruz –estado referente de música folklórica–, y más tarde emigraría a la Ciudad de México, que a finales del siglo xx se mantenía como el gran centro de producción de la industria cultural.

Mantuvo su estancia aquí cantando en bares y en la calle hasta que conoció a Françoise, quien al parecer se convertiría en su mecenas, pues lo llevaría de viaje durante seis meses a Francia, por lo que su mente recibió un importante estímulo contracultural.
Rodrigo leyó a Freud y a Jung, referencias que de hecho aparecen en algunas de sus canciones, por ejemplo en «Tiempos híbridos» y «Metro Balderas».


A su regreso a México en 1983, Rodrigo entró en contacto con los luego llamados «Rupestres», un apelativo que derivó de un ciclo de conciertos realizados en el Museo Universitario del Chopo por iniciativa de él, de Jorge Pantoja y Rafael Catana. Este movimiento musical Rockdrigo mismo lo definió así: «son poetas y locochones, rocanroleros y trovadores, simples y elaborados; gustan de la fantasía, le mientan la madre a lo cotidiano, tocan como carpinteros venusinos y cantan como becerros en un examen final del conservatorio».

La influencia que tuvo de Bob Dylan –innegable como el peso que tuvieron los Beatles en su oído– fue más que musical. La ruptura con la autoridad, la liberación como antecedente necesario para la búsqueda personal son tópicos en común en la historia de Rodrigo: el artista perteneciente a la generación de la posguerra que decide abandonar el hogar para convertirse en músico callejero. Aunque musicalmente presumía de requintear mejor que aquel músico estadounidense.

La amplitud del profeta

Las letras del Rockdrigo contienen metáforas que revelan una observación crítica de la realidad social en el Distrito Federal. Sensible a los dramas de la clase obrera, González tiene la intención de ir a contracorriente de las clases dominantes, una visión compartida por los Rupestres, quienes dejan muy claro a qué no se quieren parecer. En ese sentido, el adjetivo popular como oposición a la alta cultura está muy presente.

Vía Wikimedia Commons


Las canciones de Rockdrigo operan como una especie de caleidoscopio en el que pueden observarse diferentes matices de la sociedad mexicana, desde la perspectiva de la clase media. La migración de diferentes estados de la república a la capital en las décadas anteriores, constituyó al d.f. como una metrópolis compleja desde finales de los años setenta.

A esto se suma que son años de crisis económica, en 1982 se devaluó la moneda mexicana y después el país contrajo una alta deuda con instituciones internacionales.
«Se trata de ser uno mismo, equilibrar por ejemplo la fantasía colectiva con tu fantasía individual, que al fin y al cabo, las dos están matizadas de realidades e irrealidades.»


Rodrigo González tuvo la intención crítica que lo alejó de las garras de las industrias culturales, pues buscaba influir en la reflexión de quienes lo escuchaban, más que obtener los favores monetarios de sus composiciones. El escritor José Agustín planteó que él consiguió integrar el lenguaje al rock and roll.

La vida de este cronista musical llegó a su fin –a sus 35 años— el 19 de septiembre de 1985. El día en que un terremoto de 8.1 grados sacudió la capital de México, varias casas y edificios se derrumbaron; entre estos, los departamentos de la calle Bruselas en la colonia Juárez, donde habitaba Rockdrigo.

También te interesará:
Rock con Jaime López
Letras y rock
La evolución del rock


Fuente

]]>
https://algarabia.com/el-profeta-del-nopal-rodrigo-gonzalez/feed/ 61
Revista Algarabía edición Nova Editio 16 Ed. 239 https://algarabia.com/revista-algarabia-edicion-nova-editio-16-ed-239/ Tue, 03 Mar 2026 19:42:34 +0000 https://algarabia.com/?p=94493 Revista Algarabía edición Nova Editio 16 Ed. 239 Read More »

]]>
Dicha pregunta nos la hemos y nos la han hecho desde hace 25 años. ¿Cómo?, ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿por qué?, ¿con quién? ¿Qué tienen en común un trébol de cuetro hojas o una herradura, y por qué los une la buena suerte? ¿A quién no se le antoja un carajillo con Licor 43 pa’l calor
—o pa’l frío?

Fuente

]]>
La lengua es de quien la trabaja https://algarabia.com/la-lengua-es-de-quien-la-trabaja/ https://algarabia.com/la-lengua-es-de-quien-la-trabaja/#comments Tue, 03 Mar 2026 15:25:39 +0000 https://algarabia.com/?p=10118 Hay un cuestionamiento muy común en nuestro país—especialmente en esta ciudad—, sobre si los mexicanos hablamos «bien» o «mal» y justamente es a nosotros los lingüistas a los que nos suelen hacer esa pregunta. Quizás esto proviene de la idea ancestral de cuando la Real Academia de la lengua Española se fundó allá por 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena.

Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714 y la colocó bajo su «amparo y Real Protección».
Su propósito fue el de «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se representó tal finalidad con un emblema formado por un crisol en el fuego con la leyenda Limpia, fija y da esplendor, que la lengua «se debe cuidar» que «hay un correcto uso del lenguaje».

Quien escribe correctamente muestra que ha disfrutado de una escolarización adecuada, que ha leído libros y que tiene ejercitada la mente. Gracias a esa gimnasia podemos acceder a estadios de razonamiento y cultura más elevados. Quien no sea capaz de comprender algo tan básico como la escritura, quien no tenga garantizada en su infancia la educación adecuada para ello, pocos progresos más logrará en su vida intelectual.

“El lenguaje representa lo más democrático que la civilización humana se ha dado. Hablamos como el pueblo ha querido que hablemos. Las lenguas han evolucionado por decisión de sus propios dueños, sin interferencias unilaterales de los poderes; aún más: en un principio han impuesto los pueblos su lengua a los poderes”.

Que el español goza de buena salud, que está en expansión y que seguramente llegará a ser la lengua más importante del mundo, son algunas de las apreciaciones de poetas y escritores.

Sigue leyendo:

Champú


Fuente

]]>
https://algarabia.com/la-lengua-es-de-quien-la-trabaja/feed/ 5
¿Qué son los humores? https://algarabia.com/que-son-los-humores/ https://algarabia.com/que-son-los-humores/#comments Tue, 03 Mar 2026 15:25:12 +0000 https://algarabia.com/?p=13745 Durante la Antigüedad —y hasta el Renacimiento—, el hombre se consideraba un microcosmos que contenía en sí todos los atributos del Universo, y como tal, el hombre estaba compuesto de los cuatro elementos: fuego, tierra, agua y aire.

¿Qué son los humores?

El hombre creía que cuando comía se nutría de estos elementos esenciales, los cuales eran procesados por el hígado y se convertían en cuatro sustancias líquidas: los humores. Humor es una palabra que proviene del latín y que significa ‘líquido, humedad’ —específicamente la que surge de la tierra, que en latín es humus.

Los humores eran para el cuerpo lo que los elementos para el Universo, por lo que cada uno tenía su correspondiente en el mundo físico.

elemento humor cualidad común temperamento
Fuego Cólera o bilis amarilla Caliente y seca Colérico
Tierra Melancolía o bilis negra Fría y seca Melancólico
Agua Flema Fría y húmeda Flemático
Aire Sangre Caliente y húmeda Sanguíneo

El buen temperamento y el mal humor

Para el buen funcionamiento del cuerpo era necesario que existiera un balance entre los humores. De la relación entre éstos y el «calor vital» dependía el temperamento: un «buen temperamento» hablaba de un adecuado equilibrio entre los humores, mientras que si uno de ellos excedía a los otros tres se producía una enfermedad o, bien, un desequilibrio espiritual que se reflejaba directamente en el estado de ánimo, que era, propiamente, el temperamento de una persona.

Si la mezcla de los cuatro humores estaba equilibrada se decía que la persona estaba de buen humor, y de mal humor, si estaban desequilibrados. Resulta curioso cómo esta creencia tan arcaica permanece en nuestras expresiones cotidianas e, incluso, en algunos estudios sobre la personalidad.

Siguiendo el espíritu de aquellos estudiosos del comportamiento humano, preparamos las siguientes preguntas. Al final podrás averiguar cuál humor o temperamento más cercano a tu personalidad.

Encontrarás más información sobre el tema de los humores en Algarabía 58, p. 58.

Fuente

]]>
https://algarabia.com/que-son-los-humores/feed/ 3
La Luna y la vida en el desierto de Qatar https://algarabia.com/la-luna-y-la-vida-en-el-desierto-de-qatar/ Mon, 02 Mar 2026 07:44:00 +0000 https://algarabia.com/?p=94467

Si crees que el sol domina la vida en el desierto, déjame presentarte a la luna

…el desierto está hecho primero y principalmente de luz…

Rebecca Solnit

Las dunas del desierto son ese lugar en Qatar donde te permites recibir el regalo de la Luna: su luz, porque no hay contaminación atmosférica ni alumbrado que nuble su resplandor.

Qatar, como todo país musulmán, se guiaba por el calendario lunar. Sus pobladores observaban las fases lunares desde las Torres Barzan construidas a finales del siglo XIX. Barzan significa ‘lugar alto’, en donde estas torres vigilaban y defendían el valle junto con una fortificación al oeste y otra torre al norte. ¿Por qué este valle? Porque en él se acumulaba agua en el subsuelo.

El conjunto de las Torres Barzan tiene, además, una pequeña mezquita y un majlis, un salón donde se reúnen los hombres, cuya superficie se cubre de tapetes y asientos. En cada casa hay un majlis. Las Torres Barzan se localizan en Umm Slal Mohammed, a 20 minutos al norte de Doha, la capital de Qatar.

Torres barzan en qatar
Las Torres Barzan en Qatar, desde donde observaban la Luna. ©Carla Pascual

En el calendario lunar, la luna creciente —después de la luna llena— marca el comienzo de cada mes. El noveno mes lunar se llama Ramadán y es el más importante para los musulmanes. Fue cuando el Profeta Muhammad recibió las primeras revelaciones de El Corán de parte de Alá a través del arcángel Gabriel en el siglo VII d. C. Para el 2026, el Ramadán transcurre del 17 de febrero al 19 de marzo.

El Ramadán es un mes de aprecio por lo que se tiene y para ayudar a la comunidad. Para autopurificarse, los musulmanes ayunan durante el día desde el amanecer hasta el atardecer. También ofrecen limosna a los menos favorecidos y es el mes ideal para peregrinar a la Meca, ciudad natal de Muhammad y ubicada en Arabia Saudita. Estos son tres de los cinco pilares del Islam. Los otros dos son la profesión de fe ‘No hay más dios que Alá y Muhammad es su profeta’, y orar cinco veces al día en dirección a la Meca para entrar en contacto con Dios, pues no hay intermediario, como el sacerdote en el catolicismo, para vincular al creyente con el Creador.

A pesar de la urbanización, las familias qataríes disfrutan de vez en cuando, pasar una noche en el desierto, a la orilla de la playa. Para estas ocasiones llevan comida e incluso llegan a prender una fogata para calentarla o terminar de prepararla.

Los visitantes, que no tienen experiencia en adentrarse en el desierto de Qatar, deben contratar un tour especializado que los internará en las dunas del sur del país al atardecer en un vehículo 4X4. Se trata de acampar en el desierto en una tienda tradicional tejida en tela de color rojo con rayas verticales en negro, blanco y verde. Se cena una comida tradicional, como tabule, jocoque, hojas de parra y humus con pan pita y de postre, dátiles y dulces de hojaldre rellenos de nuez o pistache bañados en miel. Té, café y agua acompañan el festín. Si celebras tu cumpleaños, basta con que lo digas para agregar un pastel al menú.

Majlis en una tienda tradicional al acampar en las dunas de qatar
Majlis en una tienda tradicional al acampar en las dunas de Qatar. ©Carla Pascual

Desde luego, la mejor vista es hacia arriba, para contemplar la Luna y las estrellas, dejarte envolver por la bóveda celeste, tan amplia que los astros se pierden hasta un horizonte muy, muy lejano. Incluso podrás dormir a la intemperie alrededor de la fogata para no perderte del baño de luz lunar.

Es más, podrías leer algunos relatos de Las Mil y Una Noches, cuyo origen se remonta a antes del siglo X de nuestra era. En él, Scherezada le narra cuentos al rey Schahriar noche tras noche, los interrumpe en el momento cumbre y retoma la narración a la noche siguiente. Así evita que la mande matar. Aquí te relato «Ardid de mujer»:[1]

«Pero cuando llegó la noche siguiente, Scherezada dijo:

—Cierto día un jeque de barba blanca solicitó al muchacho con malas intenciones. Este jeque era pérfido igual al cuchillo del vendedor de colocasias. Pero el muchacho no se quiso prestar a lo que el otro le pedía y, además, le golpeó la cara y la arrancó la barba. El jeque fue a quejarse al valí de la ciudad y éste hizo detener y encarcelar al muchacho.

La joven no tardó en enterarse de lo que le había ocurrido a su enamorado y, al saber que estaba preso, sintió una pena muy grande. Así que combinó su plan para liberar a su enamorado y, adornándose con sus más hermosos atavíos, fue al palacio del valí, solicitó audiencia, y la introdujeron en la sala de peticiones. Y ciertamente, por Alá, que, con solo mostrarse de aquel modo, hubieses podido obtener de antemano la concesión de todas sus peticiones. Así, tras las zalemas, dijo el valí:

—¡Oh nuestro señor el valí, el desgraciado joven al que hiciste encerrar es mi propio hermano y el único sostén de mi casa! Le calumniaron los amigos del jeque y el propio jeque, que es pérfido y un disoluto. ¡Vengo, por tanto, a solicitar de tu justicia que libertes a mi hermano, sin lo cual mi hogar se arruinará y yo moriré de hambre!

El valí, con sólo mirar a la joven, sintió que se le alteraba el corazón y se enamoró de ella. Entonces le dijo:

—Desde luego que voy a libertar a tu hermano!, pero conviene que antes entres al harén de mi casa; yo iré a buscarte, después de las audiencias, para que hablemos del asunto.

La joven, comprendiendo lo que él pretendía, pensó: ‘¡Por Alá, barba de pez, que no me tocarás hasta que las ranas críen pelo!’. Y en voz alta repuso:

—¡Oh nuestro señor el valí, es preferible que tú vayas a mi casa, donde tendremos tiempo sobrado de hablar acerca del asunto con mayor tranquilidad que aquí, puesto que soy una extraña!

El valí, invadido por la alegría, le preguntó”

—¿Dónde está tu casa?

Ella explicó:

—¡En tal sitio! ¡Allí te espero al ponerse el sol!

Abandonó la casa del valí, al que dejó sumido en un agitado mar, y fue en busca del cadí de la Ciudad.

En este momento del relato, Scherezada advirtió que se acercaba el nuevo día y calló discretamente.”
La noche siguiente continuó el relato, en el cual otros cuatro hombres que la muchacha visitó para solicitar su apoyo mostraron las mismas pretensiones con ella y ella también los invitó a su casa. Al advertir que se acercaba el nuevo día, Scherezada calló discretamente.

La noche siguiente, Scherezada narró que la muchacha recibió a los cinco hombres en su casa, a quienes fue encerrando en un armario que mandó hacer para ese propósito. Antes de encerrar al cadí, le pidió una orden y con ella logró liberar a su enamorado y huir juntos.

La muchacha dejó encerrados en su casa a aquellos hombres, quienes fueron liberados por su esposo al regresar de viaje y conocer los sucesos.

El rey, para consolar al esposo abandonado, le dijo:

—¡Te nombro mi segundo visir!

Y esta es la historia, pero Alá es más sabio. Y después Scherezada agregó:

—Pero no creas, oh sabio monarca, que todo es comparable a Las aventuras de Hassán-Al-Bassri.

El rey Schahriar funció las cejas:

—No conozco esa historia. Explícala pronto.»

[1] Las Mil y Una Noches, tomo II, Décima Edición enero 1997, Ediciones 29, Madrid, p. 871-879.


Conoce y lee más de Carla Pascual en:

Fuente

]]>
Expresiones con palabras olvidadas https://algarabia.com/expresiones-con-palabras-olvidadas-3/ https://algarabia.com/expresiones-con-palabras-olvidadas-3/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:12:26 +0000 https://algarabia.com/?p=56444 Esta vez queremos dilucidar el origen de las palabras que usamos en expresiones coloquiales y de todos los días, pero cuyo significado por el paso del tiempo y por el desuso de algunos conceptos ignoramos la mayor parte de las veces. ¿Conoces el significado de estas expresiones con palabra olvidadas?

“DAR VUELTAS COMO MAYATE”

«Deja ya de dar vueltas como mayate» o expresiones similares significan que vienes y vas, das vueltas de un lado para otro.

  • mayate. m. Del náhuatl máyatl. Insecto, especie de coleóptero tipo escarabajo, de color verde —Cotinis mutabilis—, muy común en México, que vuela trazando círculos y no se detiene nunca.

“ENTRE SANTA Y SANTO, PARED DE CAL Y CANTO”

La aplicación más habitual de esta expresión es para aconsejar evitar que dos personas jóvenes de distinto sexo permanezcan juntas, afirmando que por muy castos que nos parezca cada uno de ellos por separado, al estar juntos se puede dar la ocasión de que dejen de serlo.

  • canto. m. Trozo de piedra; proviene del latín cantus, que a su vez fue tomado del celta, el cual era una rueda de metal. La pared de cal y canto es una pared firme, segura —hecha de cantos o piedras y de cal—, de gran espesor, que figura como un impedimento importante o insalvable para el contacto entre los llamados santos. El refrán se puede generalizar para indicar que hay que poner los medios para que no se produzca una ocasión que incite a pecar.

“QUE NO CUNDA EL PÁNICO”

Cuando decimos esto tratamos de calmar a un grupo de personas o a una multitud, por ejemplo en una catástrofe, en un incendio o en un sismo. Que el pánico —que, ya sabemos, es más que miedo1 — no cunda.

  • cundir. v. Proviene de la lengua de los godos o gótico kundjan, que significa «propagarse, extenderse hacia todas partes, multiplicarse». «Que no cunda el pánico» es equivalente a «que el miedo no se propague».

“SALIR CON SU BATEA DE BABAS”

Quiere decir que alguien salió con una tontería o con algo estúpido e inesperado. Viene de la alusión a los babosos, es decir, aquellos que tienen que usar una batea para su baba, como los idiotas.

  • batea. m. Arabismo español que proviene de batíha, batıhah, que significa «lugar llano», y es como se le decía a una bandeja o jofaina, normalmente de madera.

“SALIR EL TIRO POR LA CULATA”

Es decir que a alguien se le volteó el chirrión por el palito2 o se le devolvió la «mal’obra»; o sea, que los efectos de la acción realizada se revirtieron en su contra.

  • culata. f. Es la parte posterior de la caja de la escopeta, pistola o fusil, o de cualquier arma grande o pieza de artillería, lo que hace que esta expresión sea por demás gráfica.

1 v. Algarabía 54, marzo 2009, para escribir bien: «Helenazos II»; pp. 88-90.2 v. Algarabía 13, mayo-junio 2004, de donde viene: «Más expresiones con palabras olvidadas»; pp. 18-19.

Sigue leyendo en Algarabía
Cine documental: nutrido de expresión, vital manifestación
Expresiones con palabras olvidadas
Palabras y expresiones revolucionarias

Fuente

]]>
https://algarabia.com/expresiones-con-palabras-olvidadas-3/feed/ 1
Literatura perdida en la historia https://algarabia.com/literatura-perdida-en-la-historia/ https://algarabia.com/literatura-perdida-en-la-historia/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:11:58 +0000 https://algarabia.com/?p=44961 La literatura es capaz de trascender a lo largo del tiempo, más allá del placer que producen, sus páginas han servido como referente de nuestra realidad, con la memoria y el registro de descubrimientos y teorías que intentan explicar el mundo; por eso no es una tarea banal el preguntarnos qué habría pasado si algunas obras como las que te presentamos a continuación no hubiesen tenido tan atroz destino.

–Conoce algunos libros que cambiaron la historia

Los casos que aquí se presentan fueron consultados en The Book of Lost Books de Stuart Kelly. Cabe añadir a esta lista, los fragmentos perdidos de la Biblia, los códices azteca y maya que se destruyeron después de la conquista.

10. Ab Urbe Condita, de Tito Livio

s49-top10-literaturaperdida-10
El título de esta obra se traduce como: «Desde la fundación de la Ciudad», la cual narra la gran historia de Roma. A esta obra que originalmente constaba de 142 libros sólo le sobreviven 35 fragmentos; esto se sabe por un índice hallado en un papiro en la ciudad egipcia de Oxirrinco. Este índice hoy puede consultarse en el Museo Británico, aunque el documento también está incompleto.

9. Obras de Eurípides

s49-top10-literaturaperdida-9
Eurípides fue uno de los poetas trágicos más importantes de Grecia – junto a Esquilo y Sofocles–, sin embargo no es preciso saber los grandes aportes que pudo haber dejado a la literatura, ya que de 92 obras que escribió sólo se conservan 19 –18 tragedias y un drama–. Eurípides fue amigo de Sócrates, quien lo admiró por mantener una concepción ilustre de la realidad, en comparación con otros poetas de la época.

8. Margites, de Homero

s49-top10-literaturaperdida-8Se trata de un poema cómico, algunos afirman que es una parodia de La Odisea o La Ilíada. La obra está escrita en hexámetros y en trímetros yámbicos. De acuerdo a estudios, el poema data del siglo vi, a. de C. Los cinco fragmentos que se encontraron de esta obra traían versos sobre Margites, un hombre tan tonto que no sabe quién lo parió. El último descubrimiento que se obtuvo de esta obra se encontró en un yacimiento arqueológico egipcio, la antigua ciudad Oxirrinco.

7. La Divina Comedia, de Dante Alighieri

s49-top10-literaturaperdida-7
La obra fue escrita paulatinamente por Dante, quien logró terminarla el mismo año que falleció, en 1321. En vida el poeta distribuyó sus cantos entre amigos y familiares de modo que al morir se desconoció el paradero de los últimos trece cantos de La Divina Comedia; sin embargo, ocho meses después de la muerte del autor se encontraron aquellos cantos. Según Jacobo, hijo de Dante, su padre le indicó en un sueño dónde se encontraban sus manuscritos, él le señaló un hueco en la pared donde recuperó la última parte, y es por eso que ahora, afortunadamente, podemos disfrutar de su historia completa.

6. Sanditon, de Jane Austen

s49-top10-literaturaperdida-6
Una novela que narra la construcción de una «ciudad moderna» donde sus habitantes deben ser algo así como hermanos, para así crear una identidad especial del lugar. La obra tiene once capítulos, suficientes para un buen final, pero no lo tiene. La novela comenzó a escribirse en enero de 1817 y la escritora la abandonó en marzo de ese mismo año, cuando se encontraba gravemente enferma. El libro, aun sin final, causó furor y aunque muchos han querido terminar su última obra, es imposible saber cuál habría sido el final que la escritora le daría.

5. Double Exposure, de Silvia Plath

s49-top10-literaturaperdida-5
En febrero de 1963, cuando tenía apenas 30 años, la poeta y novelista estadunidense Silvia Plath se suicidó. El legado de Plath quedó a cargo de poeta Ted Hughes, su viudo, quien guardó celosamente un montón de poemas y manuscritos, entre los que destacaba Double Exposure, una novela que trataba sobre una mujer, un marido y su amante. Para la familia y amigos de Plath la trama de esta novela no era más que la tormentosa relación que la escritora vivió junto a Hughes. Double Expousure era una autobiografía de la que en principio se dio a conocer un fragmento, aunque años después en 1970 desapareció completamente.

4. La Isla de la Cruz, de Herman Melville

s49-top10-literaturaperdida-4
Melville escribió esta novela después de su viaje a Nantucket en 1852. La historia narraba el romance que vivió Agatha Hatch, hija de un velador. Esta mujer salvó a un náufrago, James Robertson, de quien ella se enamoró y con quien se casó pero éste la abandonó. La isla de la cruz fue una obra que Melville presentó a su editorial, pero no fue considerada, nunca fue publicada y aunque se tiene registró de ella, no se sabe qué pasó con el manuscrito.

3. Almas muertas, última parte, de Nikolai Gogol

s49-top10-literaturaperdida-3
En 1842, Nikolai publicó uno de los libros más importantes de la literatura rusa, Almas muertas. Poco después el escritor se dedicó a darle fin a esta magna obra, pero un consejero espiritual lo convenció de que sus obras literarias no eran más que producciones malignas; el escritor apenado por la declaración, quemó la última parte de esta historia. El arrepentimiento por destruir su manuscrito provocó en Nikolai una severa depresión. Nueve días después de este suceso Gogol falleció de inanición.

2. La Historia de Cardenio, de William Shakespeare y John Fletcher

s49-top10-literaturaperdida-2
Obra basada en un episodio de la primera parte del Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra. Según el Registro de Impresores y Libreros de 1653 este libro sí existió y fue escrito entre John Fletcher y Shakespeare. Aquél hablaba y leía español, y algunos críticos literarios creían que él se encargó de familiarizar a William con la literatura de «El manco de Lepanto». Otros entusiastas creen que hubo una conexión literaria más estrecha, pues aseguran que Shakespeare y Cervantes podrían haberse conocido durante la visita diplomática del rey Jacobo i en Valladolid, en 1605.

1. Manuscritos de Ernest Hemingway

s49-top10-literaturaperdida-1
La historia cuenta que en 1922 Hemingway se encontraba cubriendo el Tratado de Paz de Lausana en Suiza, allí conoció al editor Lincoln Steffens, quien quedó encantado con los textos de Ernest, así que, interesado, le pidió más material para leer, pero sus escritos se encontraban en Paris, junto a su esposa Elizabeth Hadley, por lo que el escritor le pidió a ella que le llevara aquellos papeles hasta Suiza. Pero Elizabeth olvidó la maleta en la estación de Paris-Lyon y aunque regresó a buscarla ya no la encontró. Más tarde Hemingway declaró que en la maleta había relatos, notas, capítulos de una novela sobre sus experiencias en la Primera Guerra Mundial, la pérdida fue tan lamentada que incluso hay novelas y películas inspiradas en este suceso.

También te interesará conocer:

• Los amores de Sor Juana

Fuente

]]>
https://algarabia.com/literatura-perdida-en-la-historia/feed/ 10
«El Rey Pelé» https://algarabia.com/el-rey-pele/ https://algarabia.com/el-rey-pele/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:01:18 +0000 https://algarabia.com/?p=40476 Difícil, sino es que imposible, elegir quién es «el mejor» de cada disciplina, pero, sin duda, uno de los atletas más emblemáticos e inspiración para los actuales, es Edson Arantes do Nascimento (Três Corações, Minas Gerais, Brasil, 1940).


Mejor conocido como «Pelé» —apodo que carece de significado— o «el Rey Pelé», trabajó desde muy niño como bolero hasta que a los 11 años fue descubierto su enorme talento para el futbol; a los 15 debutó en el club Santos, donde recibió el apelativo de «La perla negra» por su enorme habilidad técnica, dominio absoluto del balón, precisión en sus tiros, pero sobre todo, por su gracia y animosidad que fascinaban al público.

«El Rey Pelé»

«Nací para el futbol como Beethoven para la música.»

En el Mundial de Suecia 1958 fue seleccionado por su país, y aunque entró como suplente, dejó boquiabierto al mundo con los pases y poderosos disparos que lo harían legendario: ahí recibió por azar el número 10 en su camiseta, mismo que él volvió un ícono y emblema de los mejores jugadores del futbol.

«El Rey Pelé»


Tener pie plano y carecer de un riñón no fueron limitantes para anotar mil 282 goles —760 en 822 partidos oficiales—, y ganar 28 campeonatos, sin contar el centenar de distinciones individuales que ha recibido. Esto, más su afable actitud y enorme carisma, lo confirman como «el Rey» —mote que recibió desde 1961—. Y si alguien lo pone en duda, sólo recuerden que Pelé jamás metió goles de mano.

También puedes leer: ¿Quién fue Joaquín Capilla?

Dejamos por aquí el video de este programa de televisión con Maradona y Pelé, en el que ambos intercambian experiencias y demuestran un poco de su habilidad con la bola.

Fuente

]]>
https://algarabia.com/el-rey-pele/feed/ 33
El origen del «¡Sí se puede!» https://algarabia.com/que-es-el-medio-oriente/ https://algarabia.com/que-es-el-medio-oriente/#comments Mon, 02 Mar 2026 04:00:55 +0000 https://algarabia.com/?p=88245 La Serie Mundial de Pequeñas Ligas se celebran en Williamsport, Pensilvania, y se trata del evento infantil de beisbol más importante en Estados Unidos y en el mundo. El 23 de agosto de 1997 surgió un cántico, hecho por la fanaticada mexicana, que con el marcador adverso y ya con muy pocas opciones para revertir la derrota comenzaron a gritar: «¡Sí-se-puede!». Inadvertidamente, años más tarde se convirtió en el máximo grito de guerra deportivo de México.

Esos chamacos, de veras

El mismo día pero de 1957, la representación mexicana fue el equipo de Los Industriales de Monterrey quienes terminaron campeones y ganaron el título. La obtención del mismo se dio con un juego perfecto —sin hit ni carreras recibidas— del pitcher Ángel Macías, que hasta hoy, en toda la historia del evento, nunca se ha repetido.

Y si bien han habido muchas representaciones mexicanas en el certamen, fue en la de 1997 cuando el Linda Vista de Guadalupe, Nuevo León, logró el tercer campeonato para México en el certamen —1957, 1958 y 1997—. El equipo enfrentó a Arabia Saudita, Japón y Canadá en la primera ronda, ganándole a Japón la final internacional. De esta forma, el Linda Vista consiguió su pase a la final contra el campeón estadounidense, el equipo de Mission Viejo, California.

Se voltearon las papas

En la final, el equipo mexicano perdía en la última entrada 4 carreras por 1, y con el pitcher estadounidense lanzando un juego sin hit. El bateador mexicano Gabriel Álvarez conectó un cuadrangular, con dos hombres en base, logrando conseguir 3 carreras para empatar el marcador y dar vida a la novena regiomontana.

El momento era de los mexicanos, la caseta de la parcialidad mexicana estaba en éxtasis y los aficionados contagiados por la euforia, comenzaron a alentar a los nuestros gritando:

«¡Sí-se-puede! ¡Sí-se-puede!».

El juego continuó con base por bolas y un robo de base, colocando en la 2a base la carrera del triunfo. Padres de familia y aficionados continuaron motivando a los regios con el cántico, finalmente Pablo Torres conectó el primer lanzamiento de hit al jardín central, logrando impulsar a Javier de Isla a home y con eso, lograr la victoria para la causa tricolor.

Legado

El cántico que surgió ese día en Williamsport, motivado por los pequeños campeones de Monterrey, ha trascendido el beisbol infantil y se utiliza en todos los deportes  y competencias como Olimpiadas o Mundiales deportivos, donde participan jugadores y atletas mexicanos.

También te puede interesar:

Maradona y la razón por la cual amamos el fútbol

Fuente

]]>
https://algarabia.com/que-es-el-medio-oriente/feed/ 17