Los Niños de Morelia

Los Niños de Morelia

Los llamados «niños de Morelia» son un ejemplo de la diferencia entre los dialectos de una misma lengua, como el español de México y el de España.

Frases a la mexicana 2

Frases a la mexicana 2

Frases que se utilizan sólo en México —o que empezaron a usarse en nuestro país— con su significado.

Lengua y dialecto

Lengua y dialecto

Cuentan la anécdota de un viejo profesor español —asilado en Estados Unidos— que, harto de sus colegas norteamericanos y de mal hablar el inglés, decide viajar hacia el sur para deleitar nuevamente sus oídos con la lengua de Cervantes.

Diccionario para sobrevivir en Yucatán

Diccionario para sobrevivir en Yucatán

Un breve recuento de palabras y frases usadas en Yucatán.

Todo es número

Todo es número

Los nombre de los números se han usado para crear prefijos y otras palabras.

Los prefijos

Los prefijos

Los prefijos son partículas que se adhieren o se anteponen a algunas palabras o raíces para agregarles significado. En ocasiones los encontramos unidos al vocablo; otras, separados con un guión, y también con un espacio en blanco.

El arte del doblaje

El arte del doblaje

Algunos puristas consideran al doblaje de series televisivas o películas es un sacrilegio, debido a que innegablemente se altera la obra original. ¿Es mejor escuchar el audio original y atenerse a los subtítulos?

Nuahuatlismos gastronómicos

Nuahuatlismos gastronómicos

Éstos son algunos nahuatlismos —palabras de la lengua náhuatl— que se incorporaron al español para designar alimentos originarios de México y Centroamérica.

Los niños nacen con el idioma en la cabeza

Los niños nacen con el idioma en la cabeza

Aquí desmentimos el mito popular que dice que la lengua es innata, es decir, que los niños nacen con el idioma en la cabeza.

Toloache chamagoso

Toloache chamagoso

Todos reconocemos inmediatamente ciertas palabras de origen náhuatl que se usan para designar objetos o elementos de nuestra vida diaria, como mole, cacao, tequila o tamal. Sin embargo, existen muchas otras en las que no reparamos tan fácilmente, como popote o mapache.

Hispanismos en inglés

Hispanismos en inglés

Si bien es cierto que hoy el español se ve «invadido» de anglicismos —principalmente en cuanto a neologismos de tecnología y medios digitales se refiere—, también lo es el flujo léxico bidireccional entre ambas lenguas: desde hace siglos, el inglés ha hecho espacio en sus diccionarios para palabras de origen hispano que han complementado el vocabulario y la cultura no sólo en los EE.UU., sino en todos los países angloparlantes del mundo.

Reglas para usar diminutivos

Reglas para usar diminutivos

Reglas ortográficas para formar diminutivos regulares e irregulares.

Aprenda a manejar el manejar

Aprenda a manejar el manejar

En la actualidad, todos somos expertos, pues «manejamos» todo y de todo: el estrés, las empresas, el dinero y ¡hasta a nuestra pareja!

Frases a la mexicana

Frases a la mexicana

Frases y palabras que sólo se utilizan en el español de México, con su significado.

Primero y primera

Primero y primera

Es muy común, pero también desquiciante, oír que la gente utiliza indistintamente —y de manera errónea— los adjetivos ordinales: primera, primer, primero, tercera, tercer, tercero y postrer, postrero y postrera; no obstante, su uso es muy fácil: sólo hay que atender a la concordancia de género.

Lo prohibido en la lengua II

Lo prohibido en la lengua II

El tabú lingüístico está íntimamente relacionado con las prohibiciones y creencias de cada cultura.

Lo prohibido en la lengua I

Lo prohibido en la lengua I

Las palabras que están prohibidas en cada idioma están íntimamente relacionadas con los tabúes de cada cultura.

El dequeísmo

El dequeísmo

Uno de los «vicios» más comunes del lenguaje es el dequeísmo. Esto sucede cuando se antepone a la conjunción que la preposición de.

Frases mal dichas

Frases mal dichas

Las locuciones «al fin y al cabo», «al drede», «de en balde» y «a fuerzas» no son correctas.

La lengua portuguesa

La lengua portuguesa

Una hipótesis de porqué el portugués se convirtió en el sexto idioma más popular en el mundo.

Publicidad

Newsletter

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE