La madre «vulgar» del español, el latín
Antonio Alatorre nos explica cómo fue que ese latín común, vulgar, evolucionó hasta transformarse en cada una de las lenguas romances.
Antonio Alatorre nos explica cómo fue que ese latín común, vulgar, evolucionó hasta transformarse en cada una de las lenguas romances.
“Y así, durante un año de residencia en Beijing, aprendí que el chino «no está en chino», tal y como se dice.”
Uno de los fenómenos más recurrentes en el dialecto mexicano del español es el dequeísmo.
Aunque parezca algo «cotidiano», la lectura es un gran misterio.
No se trata de la ciencia que estudia la kriptonita, ni tampoco es ciencia ficción.
A continuación presentamos el significado de algunas palabras cuyo significado podrían estar usando mal.
El caso de la literatura y el erotismo es especial…
Hay veces que ni todas las palabras son suficientes para describir todo lo que involucra una historia de amor.
La costumbre, con todo, es propia de nuestra lengua.
El queísmo y el dequeísmo es uno de los errores gramaticales que más cometemos.