Algarabía Libros – Algarabía https://algarabia.com Algarabía Thu, 09 Nov 2023 19:51:08 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.2 https://algarabia.com/wp-content/uploads/2021/06/favicon.png Algarabía Libros – Algarabía https://algarabia.com 32 32 Vida y milagros de… la colonia Roma https://algarabia.com/vida-y-milagros-de-la-colonia-roma/ https://algarabia.com/vida-y-milagros-de-la-colonia-roma/#respond Thu, 09 Nov 2023 19:51:05 +0000 https://algarabia.com/?p=38169 En Vida y milagros de… encontrarás semblanzas de las colonias tradicionales de la ciudad de México y el sabroso bosquejo de la misma metrópoli que, como París o Nueva York, ¡nunca duerme!
También nos adentraremos en la vida de mujeres memorables, para enterarnos hasta de lo que soñaba nuestra querida Sor Juana y de cómo la hábil Madame de Pompadour le puso «sabor al caldo» a la corte de Luis xv, entre muchas otras hazañas femeninas.
Vidas graciosas, trágicas, inspiradoras; proezas, objetos, palabras mágicas y festividades se entrelazan en este volumen que, aunque no pretende santificar a nadie, demuestra que no hace falta ser un santo para realizar milagros.
Para que te des una idea de qué viene en este libro, a continuación te compartimos uno de sus textos:

La colonia Roma

Estoy convencida de que aun con todas las modificaciones y deterioros que ha sufrido —debido a fenómenos deplorables como las rentas congeladas, el terremoto de 1985 y la construcción de los ejes viales, entre otros—, la Roma tiene todavía edificios y calles únicas, y sigue siendo una de las colonias de mayor tradición, renombre y belleza en ésta, que alguna vez fue nombrada, la Ciudad de los Palacios.

Los orígenes

La colonia Roma se construyó en los Potreros de Romita, que eran los terrenos circundantes de un viejo pueblito, que servían para que pastara el ganado. Don Edward Walter Orrin —empresario inglés dueño de un famoso circo y gerente de la compañía Terrenos de la Calzada de Chapultepec, S. A.— los compró en 1902 con la intención de edificar una colonia con todos los servicios y comodidades. Después de algunas negociaciones con el ayuntamiento, comenzó a vender los lotes: así nació el primer fraccionamiento en forma de la ciudad de México.
s18-libros-Colonia-Roma-Cibeles
Dice Guillermo Tovar y de Teresa, cronista de la capital:1 Éste y varios de los datos fueron tomados del libro de Edgar Tavares López, Colonia Roma, México: Clío, 1996. «La colonia Roma fue el espacio de la ilusión.
El reducto urbanístico de una edad que inició cuando cambió el siglo, cuando se iniciaron las guerras y vino la Revolución». Sin duda, es un símbolo del Porfiriato, época en la que se pretendió embellecer la capital para colocarla al nivel de cualquier otra del mundo. Su innovador diseño incluía casas, edificios y construcciones afrancesadas; calles amplias, de 20 metros de ancho o más, bordeadas por grandes árboles —imitando el estilo de los bulevares parisinos—, como las avenidas Orizaba, Veracruz y Álvaro Obregón, que en ese entonces se llamaba Jalisco, medía nada menos que 45 metros de ancho y era la avenida principal de la colonia.
Salvador Novo apunta que en contraste con la colonia Juárez, cuyas calles presumían de los viajes a las «Europas» de sus habitantes, las cuadras de la Roma, «en un arranque de nacionalismo», tomaron el nombre de ciudades y estados de toda la República; se dice que Orrin los eligió como remembranza de las giras que hizo con su circo por todo el país.
Los límites de la colonia han variado con el tiempo; pero, en resumen, podría decirse que son: al norte, la avenida Chapultepec; al oriente, la avenida Cuauhtémoc; al sur, la calle de Coahuila y parte de las avenidas Álvaro Obregón y Yucatán; al poniente, la avenida Veracruz. La colonia cuenta con un total de 178 manzanas, lo que la hace muy grande, en comparación con otras.

Entre ricos y pobres

La parte elegante de la ciudad estaba iluminada con faroles importados de Berlín y en sus calles comenzaban a circular los primeros automóviles. Las familias acomodadas asistían al Teatro Nacional a ver a Virginia Fábregas o a Luisa Tetrazzini, y formaban parte del Jockey Club o del Club Americano.
En tanto, los pobres, hacinados en cuartos de viejas vecindades situadas en los barrios cercanos al Centro, como Tepito, La Candelaria o Peralvillo, tenían que conformarse con visitar Las Glorias de la Tetrazzini y El Triunfo de la Pelona, dos de las tantas pulquerías que albergaban tanto los sueños de Baco como los de sus marginados parroquianos.
s18-libro-romita
Aun así, la Roma no fue la colonia de los más ricos —ellos vivían en Paseo de la Reforma—, sino de los «pseudoaristócratas», una clase social que, una vez que estalló la Revolución, no pudo salir del país y «se quedó con el sueño de seguir viviendo como en tiempos de don Porfirio», como nos dice Tovar y de Teresa. Uno de los pioneros que habitó la colonia Roma fue Cassius Clay Lamm —constructor de algunas de las primeras residencias, entre ellas la que hoy conocemos como Casa Lamm—; otros personajes históricos que poblaron sus calles son el general Álvaro Obregón, quien vivió en el número 185 de la avenida que hoy lleva su nombre, y el poeta Ramón López Velarde, en el número 73, que actualmente es el Museo-Casa del Poeta.
s18-libro-casa-lamm
Muchas personalidades han radicado en la colonia, entre otros, el arquitecto Adamo Boari, Jorge Ibargüengoitia, Juan José Arreola, Leonora Carrington, David Alfaro Siqueiros y José Emilio Pacheco.

Arquitectura exquisita

La colonia Roma se distinguió por sus magníficas residencias y espléndidos edificios de departamentos, por sus avenidas y por la calidad de sus servicios públicos —alumbrado, pavimento, jardines—, «que dieron a la ciudad la sensación de ser moderna».
Todo esto, aunado a los estilos arquitectónicos preponderantes: el Art Nouveau, el estilo ecléctico, el Art Déco y el racionalismo europeo, le dieron a la zona su sabor cosmopolita y su aire internacional.
s18-libro-edificio-deco
Para comprender a fondo cómo estas tendencias contribuyeron a crear el ambiente único de la colonia, ofrecemos un repaso de las particularidades más importantes de cada una.

Lugares famosos

Uno de los sitios que sobresalió por méritos propios fue el famoso Toreo de la Condesa, que estaba localizado en las calles de Durango y Salamanca, donde actualmente se ubica el Palacio de Hierro. El contratista, hacendado e importador Óscar Braniff fue el encargado del proyecto y mandó traer, desde Bélgica, las piezas que sirvieron para construirlo.
Fue inaugurado en 1907 y allí tuvieron lugar grandes corridas con toreros de la talla de Rodolfo Gaona, «El Califa de León»; «Manolete», Ignacio Sánchez Mejías, Vicente Segura y David Silveti. Finalmente, en 1946, el Toreo fue trasladado, piedra por piedra, a Cuatro Caminos.
Las plazas son lugares importantes en esta colonia donde aún se puede caminar y recorrer a pie la distancia hasta el café, la tiendita y la papelería. Entre las más representativas hallamos las de Río de Janeiro, Miravalle —hoy Cibeles—, Romita, Ajusco y Tabasco —hoy Pushkin—.
En muchas de ellas se han filmado películas, como la adaptación de la novela Las batallas en el desierto, de José Emilio Pacheco, titulada Mariana, Mariana (1987); así como otras cintas de la edad de oro del cine mexicano, como El gran calavera (1949) o Los olvidados (1950), de Luis Buñuel, y Una familia de tantas (1948), de Alejandro Galindo.
Pero la colonia Roma no sólo ha sido locación cinematográfica, también albergó el Estadio Nacional, donde se realizaron los primeros Juegos Centroamericanos en 1926. Fue un lugar de cines memorables como el Balmori, el Roma y el Royal —donde se dice que gritaron por primera vez el famoso «¡Cácaro!»—; un lugar de encuentro de diferentes culturas —alguna vez estuvieron allí las embajadas de Bolivia y de República Dominicana— y hoy podemos visitar distintas galerías y museos, como la galería omr, el Salón de la Plástica Mexicana, el Museo Universitario de Ciencias y Arte —muca—, la Galería Metropolitana, y muchos más. También fue sede de célebres bares y centros nocturnos, como el Río Rosa, el Swing Club o el Quid, y de cafés y heladerías tradicionales como El Globo y La Bella Italia, que todavía está en servicio.
La Roma actual
Como sabemos, en el terremoto de 1985 se cayeron muchos edificios, lo que cambió de modo irremediable la faz de la colonia. Irónicamente, la mayoría de ellos eran construcciones modernas, erigidas entre 1940 y 1985, como la tienda Suburbia, en la esquina de Puebla y avenida Cuauhtémoc, y el multifamiliar Juárez. Es realmente una pena ver que muchas zonas se han convertido en lugares inhóspitos, aunque da una ilusión enorme ver que a últimas fechas se ha empezado a recuperar el viejo sabor de uno de los pocos reductos de esta gran metrópoli. Hoy, la Roma sigue siendo un espacio de recuerdos y lugares añejos, donde confluyen el pasado y el presente y en el que las personas pasan un rato a gusto leyendo, caminando por el parque, visitando los bazares de antigüedades de Álvaro Obregón o simplemente contemplando un atardecer.
Texto de Pilar Montes de Oca, publicado en el libro Vida y milagros de…, colección Algarabía.

]]>
https://algarabia.com/vida-y-milagros-de-la-colonia-roma/feed/ 0
«De pura lengua»… Con «lujuria» de detalles https://algarabia.com/de-pura-lengua-con-lujuria-de-detalles/ https://algarabia.com/de-pura-lengua-con-lujuria-de-detalles/#respond Fri, 24 Sep 2021 19:17:24 +0000 https://algarabia.com/?p=40724 ¿Alguna vez se han preguntado quién escribe los diccionarios, esos tumbaburros que los maestros nos incitaban tanto a usar? ¿Has sentido que alguien vigila tu manera de hablar?

Pues sí, esas personas existen, y podríamos tacharlos de lo que diría mi madre «amantes de las conversaciones ajenas» —un claro eufemismo de chismosas—, pero hay que entender que lo hacen con un claro objetivo científico y no nos queda más que resignarnos a que todos los hablantes podemos ser sujetos de estudio de algún lingüista.

¿Tú «copeas» o «copias» en un examen? O cuando vas de vacaciones, ¿armas tu maleta, tu veliz o tu backpack? ¿Sabías que el español no es la lengua oficial de México?

La lingüística es la ciencia de la lengua, y sí, aunque no lo creas, hay personas que se dedican a estudiar las peculiaridades gramaticales, léxicas y sonoras de los hablantes de una lengua.

s44-libro-lengua
Lo cierto es que, lejos de querer pertenecer a una secta de eruditos del lenguaje, lingüistas podemos ser todos, pues los miembros de una comunidad lo emplean y rehacen acorde a sus necesidades de comunicación.

Siempre habrá un aspecto interesante que nos sorprenda y que nos hará preguntarnos por qué decimos una cosa en vez de otra, por qué nos expresamos de tal forma y cómo esas expresiones que utilizamos son reflejo de nuestra cultura.

Por ejemplo, en muchos documentos legales medievales la preposición ‘a’ —que es una marca de objeto directo en un enunciado y que se usa para personas y seres animados—, se omitía cuando se hablaba de mujeres: «Vi campesina» vs. «vi al señor». Esto habla de la concepción de objeto o cosa que se tenía de la mujer en la España de aquella época.

«Ese güey nada más estaba ahí, palpando moscas»… Seguro entenderán a qué refiere esta expresión.

El libro De pura lengua: reflexiones sobre la lengua, nosotros y el mundo, nos lleva de la mano por el fascinante mundo de la lengua, las peripecias lingüísticas del día a día y el ir y venir de la gramática actual. Nos adentra de manera entretenida y amena a los vericuetos a los que se enfrenta no sólo la lingüística sino todos los hablantes.

En sus páginas encontrarás reflexiones que van desde cómo hablamos hasta los orígenes de la lengua, las traducciones, los cambios que sufren las palabras, las nuevas frases, cómo es posible comunicarnos, qué tienen en común las diferentes lenguas del mundo, entre muchas otras ideas más sobre la increíble herramienta que la razón nos ha llevado a crear y compartir con otros.

Si eres un hablante curioso e interesado en el tema y quieres conocer con lujuria de detalles algunos fenómenos lingüísticos, este libro es perfecto para ti.

]]>
https://algarabia.com/de-pura-lengua-con-lujuria-de-detalles/feed/ 0
Lotería Mexicana canto de minificción https://algarabia.com/loteria-mexicana-canto-de-minificcion/ https://algarabia.com/loteria-mexicana-canto-de-minificcion/#respond Sat, 04 Sep 2021 13:07:00 +0000 https://algarabia.com/?p=69439 Lotería Mexicana canto de minificción Read More »

]]>
En Lotería mexicana: canto de minificción habitan historias creadas por veintitrés escritores mexicanos; filigranas diminutas inspiradas, como el título lo indica, en las cartas de la lotería popular. Por las páginas de este libro pasean minificciones inspiradas en las cartas emblemáticas que componen el imaginario de este juego. Para complementar la antología, fue ilustrada bella e ingeniosamente por Paola Tena, de lo contrario el juego no habría estado completo. Se trata de un homenaje a una de las tradiciones más representativas de nuestro país, recuerdos de infancias pasadas y futuras; si se atreve a entrar a este particular mundo no quedará decepcionado. ¡Lotería!

Cómprala aquí

]]>
https://algarabia.com/loteria-mexicana-canto-de-minificcion/feed/ 0
Un libro guapo y erudito —De dónde viene— https://algarabia.com/un-libro-guapo-y-erudito-de-donde-viene/ https://algarabia.com/un-libro-guapo-y-erudito-de-donde-viene/#respond Thu, 15 Apr 2021 11:00:00 +0000 https://algarabia.com/?p=59255 Cuando era niña destrocé una enciclopedia. Por alguna razón misteriosa, nací con una propensión natural hacia las palabras, el lenguaje, los libros, la literatura. Siempre me ha parecido extraña la vocación con la que nace cada persona y la forma en la que vamos buscando nuestro grupo, nuestro clan, hasta sentirnos en casa, con nuestros iguales.

Teníamos una Enciclopedia Larousse, en tres tomos, de pastas duras. Recuerdo que me causaba mucha curiosidad saber el significado de las palabras. Me pasaba mucho tiempo con el dedito sobre las hojas. ¿Qué significa «almíbar»? ¿Qué quiere decir «adular»? ¿Qué significa «lobotomía»?

Si la memoria no me falla, esa enciclopedia llegó a casa caminando. En Monterrey se han perdido muchas costumbres. Una de ellas, la visita de las húngaras que leen la mano y, otra, la venta de libros casa por casa. Pasaban los vendedores de libros y ofrecían materiales de lectura en la comodidad del hogar.

Mis padres compraron la Larousse y fueron pagándola semanalmente. En este momento, agradezco infinitamente al vendedor que llevó la enciclopedia a casa. Hizo que mi vida tuviera mucho sentido.

Una tarde, mi abuelo llamó a casa. Empezó a decirme cosas lindas y yo, con la soberbia de niña de ocho años, le dije: «Abuelo, muchas gracias, pero no me gustan las adulaciones ni las zalamerías». Soltó una risa tierna y luego me dijo que era yo muy simpática. A decir verdad, me gustaría tener una nieta que me mandara un mensaje al celular usando las palabras «mapamundi», «grosella» o «diabólico».

A mí me gusta rayar los libros, poner caras felices, emoticones, anuncios, corazones, citas, flechas, nombres de otros libros y de otros autores, ideas sueltas. La enciclopedia de pastas rojas terminó destrozada. A veces regreso y observo las marcas en mi vieja Larousse. Me gusta observar la manera en la que me he ido apropiando del lenguaje.

Cuando hablo de lenguaje no solamente me refiero al lenguaje que está encerrado en los libros, sino al lenguaje vivo que anda pululando en el aire. Recordé un texto de Nicolás Buenaventura, un cuentacuentos colombiano, acerca de la importancia de la oralidad.

En África existen casi mil lenguas. La gente se reúne a charlar y contar historias. En las aldeas, contar anécdotas tiene la misma importancia que hacer pan y hacer casas. «Quizá en África la gran mayoría no sabe leer ni escribir, pero cada vez que un viejo se muere es una biblioteca que se incendia. Allí donde lo escrito no existe, el hombre es su palabra», nos dice el cuentacuentos.

La cultura escrita tiene un valor indiscutible, pero también defiendo la cultura oral, esa forma de comunicarnos cotidianamente, con dichos, refranes, regionalismos y toda palabra que salga de la boca por su propio pie.

El lenguaje es nuestro hábitat natural. Me gusta pensar que somos peces y que nadamos en el mar de las palabras. El cardumen se mueve, las palabras se mueven también. ¿Desde dónde viene un vocablo? ¿Por cuántas bocas, cuántos cuerpos y cuántos corazones ha pasado la palabra «amor»?
¿Cómo fue la primera vez que una persona se comunicó con otra mediante una palabra? ¿Qué cara de asombro puso el interlocutor ante la sorpresa? ¿Cuál fue la primera palabra pronunciada en la historia de la humanidad?

Recuerdo a Neruda y su pasión enloquecida, cuando dice:

Amo tanto las palabras. Las inesperadas. Las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto caen. Brillan como perlas de colores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío. Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito. Las agarro al vuelo, cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, vibrantes, ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas. Y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las emperejilo, las liberto.

Leer De dónde viene. El lado oscuro de las palabras me hizo pensar mucho. Los libros que me gustan son los que me provocan inquietud, los que me llevan a otros libros, a las enciclopedias, a Google, a Wikipedia. Los que me llevan a otras personas, al diálogo, a la charla, la conversación. Comunicarnos es lo único que no podemos dejar de hacer mientras estamos vivos. Aun en silencio decimos. Aun dormidos comunicamos.

La gracia del ser humano es la inteligencia y, por la inteligencia, inventamos el lenguaje. Dice Freire que necesitamos confiar en nuestro lenguaje, amarlo, porque el lenguaje somos nosotros, el lenguaje soy yo, el lenguaje eres tú. Somos nuestras palabras. ¿Cómo no amarlas? Hago público mi juramento y los invito a hacerlo conmigo: «¡Palabras, yo prometo serles fiel, en lo próspero y en lo adverso, en la salud y en la enfermedad, y amarlas y respetarlas todos los días de mi vida!»

Recordemos que el lenguaje también es un instrumento de poder. Quien no tiene la palabra, no tiene nada. En ese sentido es importante insistir en las campañas de alfabetización y todo lo relacionado con ese instrumento básico de la educación y la cultura.

De dónde viene. El lado oscuro de las palabras, de Arturo Ortega Morán, es un libro guapo y erudito. Contiene sesenta artículos breves, de extensión máxima de tres cuartillas, en los que Arturo, de manera divertida, nos va contando algunos de sus hallazgos lingüísticos. ¡Arturo escribe cuentos acerca de las palabras, con palabras!

Es un libro perfecto para leer en el café, en el jardín, en el metro, en la sala de espera. Creo que les gustará a los niños que ya andan metiendo las narices en las enciclopedias, a los chicos que quieren saber mucho para conquistar chicas, a los maestros, a las madres de familia, a los profesionistas y hasta a los astronautas. Es un libro excelente para leer de manera episódica si no tenemos muchísimo tiempo. Podemos dejar el libro en la mesa y compartir el gozo que produce su lectura.

Las historias que encontré en el libro me parecen asombrosas. En uno de los artículos, Arturo nos explica todo lo relacionado con los insultos. Ya podremos saber qué quieren decir cuando nos dicen «pelafustán» o cuando decimos «estúpido».

En otro texto, descubrí algo fascinante de la triste canción «Las Golondrinas», que encierra un acróstico sumamente romántico. Y me encantó conocer historias de la palabra «húngara» y de todo lo relacionado con el cosmos. Confieso que cuando las húngaras pasaban por la casa y pedían monedas a cambio de leer la mano, yo me quedaba maravillada. Quería irme con ellas a recorrer el mundo, con faldas largas, arracadas de oro y peinados extravagantes. De alguna manera, lo hice, gracias a los viajes que he hecho leyendo.

Me caí del sillón cuando se me develó un secreto: el vocablo «mascotas», en su origen, estaba relacionado con hechicerías, amuletos y supersticiones. Pensándolo bien, este Día de Brujas llevaré a mis perros a La Petaca —ese lugar de brujas y hechiceras en Linares, Nuevo León— para que nos hagan una limpia con huevos de gallina negra y ramas de pirul.

El libro cierra con un artículo que contiene una pregunta extraordinaria: «¿De dónde viene la palabra “pregunta”?» Para mi sorpresa, la raíz etimológica viene desde hace muchos milenios y desde algún rincón de Europa y Asia. «Pregunta», nos dice Arturo, probablemente viene de kent, una voz primigenia que expresaba la «acción de herir a un animal o a un semejante con una lanza». Qué salvaje me sentiré de ahora en adelante cuando le pregunte a mi novio, cariñosamente: «¿Me amas?».

Hay muchas historias más, pero debo concluir mis comentarios. Todos los días me pregunto si vale la pena leer y promover el acto lector. Y todos los días me respondo que vale la pena porque el pensamiento, el lenguaje, los libros, la inteligencia, la belleza y la armonía son bienes culturales que nos pertenecen a todos.

Por lo anterior, recomiendo ampliamente la lectura de De dónde viene. El lado oscuro de las palabras. Celebro el acierto de Algarabía Editorial por publicar un libro que nos alienta a encontrar la belleza y la riqueza del lenguaje, a hacernos preguntas, a ponerle más atención a las palabras que nos construyen.

Agradezco a Arturo Ortega Morán su invitación a presentar este libro. Y, para terminar, a todos ustedes, los invito, los incito, los induzco, los exhorto, los aguijoneo, los muevo, les ruego, les pido, les suplico, les demando, los empujo y los instigo a que lo disfruten tanto como yo. Tal vez, en la siguiente reunión, podrán sacarse de la manga una frase dominguera que les otorgue cinco minutos de fama…


Texto leído en la XXIII Feria Internacional del Libro Monterrey 2013, el domingo 20 de octubre, durante la presentación de De dónde viene. El lado oscuro de las palabras, de Arturo Ortega Morán, publicado por Algarabía Editorial.

]]>
https://algarabia.com/un-libro-guapo-y-erudito-de-donde-viene/feed/ 0
Los lemmings —o leminos— se suicidan en masa https://algarabia.com/los-lemmings-o-leminos-se-suicidan-en-masa/ https://algarabia.com/los-lemmings-o-leminos-se-suicidan-en-masa/#respond Wed, 24 Mar 2021 12:00:00 +0000 https://algarabia.com/?p=59034 No hay, posiblemente, en toda la historia de la Zoología, otra especie que en tan corto intervalo de tiempo haya sido tan injustamente catalogada como «la más estúpida de la creación» —dicho esto último, por supuesto, en sentido figura-do y con perdón de Darwin. No queremos colaborar aquí con la perpetuación del mito bíblico—. ¿Qué otra bestia, con la posible excepción del Homo sapiens, podría destronar a los leminos, comúnmente conocidos como lemmings, en su estúpido comportamiento, al estilo de la secta La Puerta del Cielo?

Cuando hay escasez de comida y sobrepoblación de lemmings, estas tiernas y —¿ya lo mencionamos?— estúpidas criaturas árticas deciden, ¿en un ataque de pánico?, suicidarse en masa, al arrojarse al océano por el acantilado más cercano. Suponemos que, a diferencia de los seguidores de La Puerta del Cielo, los roedores suicidas no piensan que en algún punto del espacio una nave extraterrestre los espera.

Fracasar convencionalmente es la ruta a seguir; como grupo, los lemmings pueden tener una pésima imagen, pero ningún lemmingcomo individuo ha tenido mala prensa.

Warren Buffett, empresario

Según sesudas explicaciones provenientes de fuentes diversas más o menos confiables —un antiguo maestro de escuela, nuestros padres, algún amigo…—, gracias a este suicidio multitudinario de los lemmings más viejos, los lemmings de las nuevas generaciones pueden sobrevivir, y con ello se evita la extinción de esta especie. O sea que, en realidad, los lemmings no serían estúpidos, sino un ejemplo más de la sabia naturaleza. Lástima que todo esto no sea más que un mito.

Nadie sabe por qué a alguien se le ocurrió que estos animales, de los que existen veinte especies distintas, podían ser miembros vitalicios de un tipo de «club de los suicidas», que explicaría su dinámica poblacional o, en otras palabras, también se desconoce la razón detrás de la repentina disminución de lemmings que común-mente sigue a sus estallidos demográficos, que casi los convierte en una plaga y que hasta hace poco tiempo ocurrían cada tres o cinco años. Entre las causas de estos tan notorios ciclos de sobrepoblación, aunque muchas teorías se han propuesto, sobresalen las de fluctuaciones en la presencia de depredadores, de la disponibilidad y calidad de comida, y la de la variabilidad climática.

Lo que sí sabemos es que en 1908, el mito de los lemmings suicidas ya aparecía en las páginas de The Children’s EncyclopediaLa Enciclopedia de los niños—, editada por Arthur Mee, cuyos ejemplares, durante décadas, ocuparon un lugar importante en los libreros de las casas de habla inglesa; la obra se siguió publicando hasta 1964. Quizá el origen de esta leyenda urbana2 sea la verdadera reacción de los lemmings que, cuando se dan cuenta de que son demasiados y la comida es escasa, deciden dispersarse en busca de alimento.

Ahora bien, que los lemmings se dispersen no significa que emigren, ya que continúan viviendo en la misma zona, sólo que en vez de andar todo el tiempo juntos como un cardumen de peces, en un único y enorme grupo compacto, deciden dividirse en pequeños grupos y explorar toda la región. Ante una situación similar, otras especies, como los alces y los castores, actúan de la misma manera.

¿Por qué han sido inmortalizados los lemmings, y no los alces y los castores, por autores como Salman Rushdie, quien escribió —no en Los lemmings satánicos—, sino en la novela Shalimar, el payaso(2005): «La ciudad era un acantilado y ellos eran sus lemmings en estampida»? Bueno, un poco de la culpa ha sido de los propios lemmings durante sus diásporas. Al dispersarse, a veces uno que otro río se interpone entre la comida y los lemmings, y aunque pueden nadar, en ocasiones, uno que otro no da el ancho y se ahoga. Es más probable que los pobladores humanos que coexisten con lemmings en Alaska o la Península escandinava hayan visto de cuando en cuando a varios de estos roedores muertos, flotando a la deriva de los ríos, que igual número de cadáveres de alces o de castores —suponemos que el tamaño de los prime-ros ayuda bastante a la hora de atravesar un río y, en el caso de los segundos, ¿dónde puede sentirse un castor más a sus anchas que en un río?—. Esto no explica, por supuesto, cómo se volvió tan popular la asociación mental lemming-acantilado que Salman Rushdie y la mayoría de nosotros compartimos. La respuesta es de película.

Lee la historia completa que desmiente la estupidez de estos roedores en el libro Mitos de la ciencia, de Algarabía EDITORIAL.

]]>
https://algarabia.com/los-lemmings-o-leminos-se-suicidan-en-masa/feed/ 0
El origen de los sabores https://algarabia.com/el-origen-de-los-sabores/ https://algarabia.com/el-origen-de-los-sabores/#respond Thu, 19 Oct 2017 11:00:59 +0000 https://algarabia.com/?p=33518 No todo lo que comemos es original de nuestra región. Los alimentos que eran propios de una zona, una cultura, una nación, e incluso un clima o una tierra, cruzaron fronteras y ahora, literalmente, no podríamos vivir sin ellos. Te presentamos algunos:
1. La papa. Importada desde América, se hizo popular en Europa a partir del siglo xvii, cuando se vivieron inviernos duros que afectaron la agricultura y causaron hambruna en todo el continente.
2. El jitomate. Junto al aceite de oliva, la cebolla y el ajo, constituye la mezcla más utilizada en el Mediterráneo. Así tenemos el pan tomacat y el gazpacho en España, la fasulia de Turquía, el cuscús y el tajine de Marruecos, el tabuleh en Líbano y la pizza y la pasta pomodoro en Italia.
s37-libros-1
3. El maíz. Este preciado grano, base de la comida mexicana, pudo ser sembrado en áreas donde otros granos no se adaptaban.
4. El arroz. Este alimento compite con la pasta para ser el primer turno en la comida. Llegó a Europa con los moros, quienes lo introdujeron vía España.
5. El trigo. Podría considerarse el más antiguo de los cultivos. Fue la base de la agricultura de las civilizaciones babilonia y egipcia.
El maíz, el arroz y el trigo son el fundamento de casi toda comida y se consumen en cualquier parte del mundo. Gracias a éstos tenemos pan, bollería, harina, postres y hojuelas.
6. El chocolatexocolatl. De procedencia y nombre tan mexicanos, fue nombrado, en 1615, «la bebida oficial de la corte francesa» por la reina Ana de Austria.
s37-libros-2
La producción del chocolate a gran escala comenzó en el siglo xix, cuando Daniel Peter lo mezcló con leche para hacerlo más cremoso y le presentó su idea a Henri Nestlé, quien inició la fama del chocolate suizo.
7. El café. Fue llevado a Europa por los venecianos desde Etiopía, en 1615, y luego traído a América por los ingleses.
s37-libros-3
8. Las especias. En la Edad Media el valor de medio kilo de azafrán equivalía al de un caballo. Han sido una de las aportaciones más importantes, pues están incluidas en cualquier platillo.
9. El ajo y la cebolla. Tienen un papel secundario pero imprescindible en la cocina. El primero proviene del centro y sur de Asia, y la segunda, de China.
10. El aceite de oliva. Es originario de la región de Mesopotamia y ha tenido gran auge, no sólo por considerarse saludable, sino por su sabor, textura y color. En España e Italia es muy popular.

Cocina y sincretismo

Del mismo modo, podemos mencionar platillos, muestra de eclecticismo culinario:
– En África: la salsa etíope de chiles con ajo, jengibre, pimienta negra, cardamomo, nuez moscada y otras especias; el arroz joloff acompaña al cereal con anillos de cebolla, tomate y aceite de palma.
– En Rusia: tortitas de maíz con arenques sobre una salsa de nata agria que acompañan las carnes con arroz o papa.
– En Suecia: el osjömansbiff, que es un estofado con papas y cebolletas.
– En Alemania: el Sauerkraut, es decir, repollo salado en salmuera, es una comida típica. Generalmente se emplea como acompañamiento de platos que se aliñan con algunas especias, como el enebro o la pimienta, y diferentes embutidos o carnes.
– En Francia: las crêpes, que son unas tortitas muy finas cuya composición básica es una masa de leche, harina —de trigo o de maíz—, huevos y margarina que, una vez reposada, se cuaja en una sartén antiadherente. Pueden rellenarse con una gran variedad de productos, ya sean dulces o salados.
Así podemos seguir encontrando ejemplos, en los que se muestra la aportación de cada cultura, así como su adquisición de elementos culinarios que se integran para crear platillos de exquisitos sabores, colores y texturas. Gracias a ello tenemos y disfrutamos la sencillez de la gastronomía griega, lo explosivo de la comida mexicana, la elegancia de la francesa y la suavidad de la italiana. ¿Cuál es tu favorita?
Texto tomado y adaptado de De chile, de dulce y de manteca (Colección Algarabía); Editorial Lectorum/Editorial Otras Inquisiciones: México, 2007; pp. 27-32.

]]>
https://algarabia.com/el-origen-de-los-sabores/feed/ 0
¡Chupando, que es gerundio! https://algarabia.com/chupando-que-es-gerundio/ https://algarabia.com/chupando-que-es-gerundio/#respond Thu, 10 Dec 2015 18:32:24 +0000 https://algarabia.com/?p=41239 Cuenta una anécdota que cuando le preguntaron a Stephen King si bebía, éste contestó: «Por supuesto, ¿que no le acabo de decir que soy escritor?», y es que las copas sí que se llevan bien con las letras y con la pintura, con la escultura y con el jolgorio, con la depre y… en fin, con todo.
Lee también: Alcohol y letras
Para nadie es secreto que en las grandes fiestas, en lo momentos de desamor y en la celebración, el alcohol es uno de los invitados de honor. Viene en todos los tamaños, diseños y sabores, y se deja ir en el paladar como una invitación latente al éxtasis que supone su consumo —no es fortuito que en casi todas las civilizaciones y en todos los tiempos se haya hecho presente con diferentes máscaras: ya sea la de aguardiente de maíz, arroz o trigo, o la de un dulce licor de almendra o miel.
«Bebo mucho. La última vez que di una muestra de orina me encontraron una aceituna.» Rodney Dangerfield
Algarabía editorial decidió rendirle culto a ese tentador elixir de los dioses. Para beber mejor. Destilados a fondo te permitirá adentrarte en una variedad exquisita de datos curiosos, históricos, científicos y divertidos sobre los distintos tipos de destilados.
s50-libros-capirinha
De igual modo, podrás conocer otros aspectos como: las calorías y grados de alcohol de algunas bebidas, los aguardientes y licores más representativos, los tipos de vasos, anécdotas —que incuestionablemente no habrían ocurrido si no fuera por sus efectos—, datos sobre los artistas que hicieron del alcohol su amante y consejero de armas, los cocteles de moda, la relación entre el alcohol, el cine y la música, entre muchos datos más.

Ya está a la vuelta el maratón Guadalupe-Reyes y qué mejor que dejarse seducir por este libro y, por qué no, por una copita —de esas de litro y medio— para maridar su lectura.
s50-libros-Destilados

❉❉❉

Te recomendamos:

Mito: Beber alcohol mata las neuronas
Del cabaret al antro
El origen de la cerveza
La pedofonía

]]>
https://algarabia.com/chupando-que-es-gerundio/feed/ 0
Pa’ los pachucos, cholos y chundos https://algarabia.com/pa-los-pachucos-cholos-y-chundos/ https://algarabia.com/pa-los-pachucos-cholos-y-chundos/#respond Mon, 21 Sep 2015 19:30:30 +0000 https://algarabia.com/?p=40190 Charlemos de esa guapachosa Ch, el dígrafo con un valor fonético que nos encanta a los mexicanos.
Así es… la misma que usamos en palabras que evocan realidades gastronómicas que nos gustan un chingo: chesco, garnacha, chayote, chocolate, lonche; o en expresiones de las que no podemos prescindir en el día a día —menos en el tráfico—: ¡chale!, ¡chole!, ¡chanfle! y un titipuchal más.
¿Qué sería de nosotros sin poder recordarle su mamacita a esas changas chancludas robanovios, o sin poder pedir una cheve michelada mientras echamos la chorcha o nos choreamos a alguien?
El punto es que la Ch es como ella misma, sabrosa y sonora —como el chicharrón de los taco placeros—, por eso en Algarabía Editorial nos propusimos rendirle un homenaje a los más de 700 términos que emplean este grafema, sin contar todos los derivados de otro grande de nuestra lengua: chingar.
s38-libros-ch
Este diccionario, que pertenece a la colección Jijos de El Chingonario, pretende ser útil en cualquier circunstancia y sacarle una sonrisa con cada ejemplo que acompaña a estas divertidas palabras.
s38-libros-mochilas
¡Ah, qué chida es la ch! es un libro útil que da cuenta de la multiplicidad de formas del lenguaje y sus hablantes, y de las palabras y frases más usadas con esta letra tan chida —todas con ejemplos del habla común— que ensanchan nuestro vocabulario y enriquecen nuestra lengua.
s38-libros-portada-Ah-que-chida-es-la-CH
En fin, ya no los chimiscoleamos más y les dejamos unas probaditas de este libro, para que se pongan a mover la chancla con las comadres.
s38-libros-chaquetas
s38-libros-chal
s38-libros-chambelan

También puedes leer:

Ponte a Prueba #76: ¿Le sabes a la Ch?
Chabacano: ¿español de trapo?
Lenguaje… Hecho en México

]]>
https://algarabia.com/pa-los-pachucos-cholos-y-chundos/feed/ 0
Del plato a la boca https://algarabia.com/del-plato-a-la-boca-libro/ https://algarabia.com/del-plato-a-la-boca-libro/#respond Thu, 10 Sep 2015 16:00:39 +0000 https://algarabia.com/?p=40085 Llegó septiembre y con él, la inauguración de las temporadas festivas, que si el pozole, que si el pan de muerto, que si el pavo y… mejor ni le seguimos.
El punto es que hay que comenzar a entrenar nuestro estómago para lo que le espera: chiles en nogada, tostadas de pata y de tinga, tequila, mezcal —uff— y todas las amenidades alimentarias que se te ocurran.
El placer del buen comer se puede equiparar al placer erótico del buen amar, ya que el ritual de sentarnos a la mesa para degustar las viandas revela nuestras costumbres —si nos gusta sopear el pan dulce en el chocolate o limpiar el plato con la tortilla—, la calidad de los ingredientes con los que preparamos ciertos platillos, la astucia o indiferencia ante la gastronomía y nuestra educación en la mesa, esa en la que pusieron tanto empeño nuestras madres: «¡No sorbas!, ¡no chupes el cuchillo!, ¡no te chupes los dedos!
s37-libros-dibujo-no-truenes-la-boca
En fin, como dijo Feuerbach: «somos lo que comemos», y también cómo y dónde lo hacemos; muestra de ello es la diferencia de hacerlo en una lonchería, en una cantina, en un restaurante o en nuestra casa, o si comemos con palillos, los dedos o el tenedor —invento del buen Leonardo Da Vinci para poder comer otra de sus genialidades: el delicioso spaguetti.
s37-libros-dibujo1
Cada cosa que el hombre se lleva a la boca para alimentarse manifiesta lo que es y lo declara en cada detalle: su cultura, su origen, su herencia, sus valores y sus gustos particulares. El libro Del plato a la boca: disertaciones sobre la comida reúne para usted los textos más deliciosos, recurrentes y afortunados en torno a la comida, a la ceremonia, a las curiosidades, los ingredientes, las costumbres, los platillos, las bebidas y los comensales.
Les garantizamos aprendizaje y disfrute, además de que estamos seguros que al leer cada capítulo se les abrirá el apetito.
¡Qué lo disfruten!
s37-libro-Del-plato-a-la-boca

También te puede interesar:

Ponte a Prueba #80: Comer sano y vivir para contarlo
Comes para vivir o vives para comer
Apología del cerdo

]]>
https://algarabia.com/del-plato-a-la-boca-libro/feed/ 0
¡Luces! ¡Cámara! ¡Acción! https://algarabia.com/luces-camara-accion/ https://algarabia.com/luces-camara-accion/#respond Thu, 27 Aug 2015 23:35:30 +0000 https://algarabia.com/?p=39941 ¿Quién no recuerda esa emblemática frase «I’ll be back» que se suele decir cuando prometemos volver —a la borrachera, por ejemplo— o el «Toritooooooo» que nos rompió tantas veces el corazón?
¿Cómo olvidar el «pa’ que me dejan sola si ya saben que siempre me porto mal» —más si hay de por medio un mezcal?
s35-libro-torito
Es un hecho que el cine nos acompaña en el día a día y que muchos acontecimientos de nuestras vidas bien podrían estar marcados por una frase. El cine nos atrapa, nos envuelve y nos transporta a mundos que durante unas horas cobran vida.
El libro Frases de película para la vida real, el primero de la Colección Cinéfila, es una compilación de frases atinadas, irreverentes, divertidas, irónicas y lúcidas de una gran variedad de personajes del cine que hicieron eco en la vida real.
s35-libro-Frases-de-pelicula
Este libro lo invita a reconocerse a lo largo de sus páginas y a revivir esos momentos inolvidables de la pantalla para que usted disfrute el cine no sólo viéndolo, sino también con una placentera lectura.
Aquí unas probaditas cinéfilas para cuando las requiera… Mientras tanto «¡Hakuna Matata!».
Mark «Rent boy» Renton (Ewan McGregor):
There was no such thing as society and even if there was, I most certainly had nothing to do with in.
Eso que llaman sociedad no existe, e incluso si existiera, seguramente yo no tendría nada que ver con ella.
Trainspotting —Trainspotting: la vida en el abismo— (1996).
Tin Tan (Germán Valdés):
No habían de ser, pa’ no andárselos gritando.
El rey del barrio (1949).
Marcello Rubini (Marcello Mastroianni):
Tu sei la prima donna del primo giorno della creazionem, sei madre, la sorella, l’amica, l’angelo, il diavolo, la terra, la casa…
Ecco che cosa sei: la casa!
Tú eres la primera mujer del primer día de la creación. Eres la madre, la hermana, la amiga, el ángel, el demonio, la tierra y el hogar…
Eso eres: ¡el hogar!
La dolce vita (1960).
Olga Lang (María Félix):
¿Para qué nací bonita?
Mejor me hubiera quedado como las «chachas» de mi pueblo.
La estrella vacía (1958).

También te puede interesar:

6 consejos de cine de Alain Resnais
Ponte a prueba #114: Términos de cine
Top 10: Las películas más representativas del cine mudo
La música en el cine

]]>
https://algarabia.com/luces-camara-accion/feed/ 0