No me forces a que te torce el brazo
Para hablar y escribir mejor

No me forces a que te torce el brazo

He aquí una guía práctica que nos permitirá dominar el uso de algunos problemáticos verbos.

Se trata de ese tipo de verbos que nos hacen dudar y optar por mejor darles la vuelta buscando un sinónimo, pero la realidad es que funcionan de una forma sencilla, máxime si tomamos como ejemplo el verbo torcer:

Yotuerzo
tuerces
Éltuerce
Nosotrostorcemos
Ustedestuercen
Ellostuercen

De la misma forma se conjugan forzar y soldar.

s42-escribirmejor-int

Los errores más comunes son: «No me forces a decirte la verdad» y «Solden la pieza que está allá»; por supuesto, nunca decimos «No me torzas el brazo» sino «No me tuerzas el brazo». Es evidente que forzar y soldar son verbos difíciles, pero si nos queda claro que se conjugan igual que torcer, podremos evitar dichas imprecisiones.

Aclarado el asunto, no está de más comparar la forma canónica y usual de conjugar los verbos forzar y soldar.

Verbo forzar

canónicousual
Yofuerzoforzo
fuerzasforzas
Élfuerzaforza
Nosotrosforzamosfuerzamos
Ustedesfuerzanforzan
Ellosfuerzanforzan

Verbo soldar

canónicousual
Yosueldosoldo
sueldassoldas
Élsueldasolda
Nosotrossoldamossueldamos
Ustedessueldansoldan
Ellossueldansoldan

También te interesará conocer:

Los diarios de Colón
Caer el veinte
Criptografía
Literatura para leer en privado

3 thoughts on “No me forces a que te torce el brazo

  1. Pingback: A mi modo
  2. Si los hablantes prefieren colapsar el diptongo “ue”, no veo por qué recriminárselo. Este diptongo es mucho menos común, si no inexistente, en el portugués, el catalán, el francés y el italiano, por lo tanto no es de extrañar que los hispanohablantes acaben finalmente eliminando este sonido del idioma.

Comments are closed.

Palabras sobre palabras

Algarabía niños

Crea y personaliza

Revista del mes

Libro del mes

Taquitos de lengua

Algarabía en SDP noticias

¡Recomiéndamesta! con Ana Julia Yeyé

Publicidad

Publicidad

Publicidad