Sin categoría

¿Se habla español en África?

El español es el segundo o tercer idioma más hablado del mundo, después del chino que es el líder indiscutiblemente, y se disputa el segundo sitio con el inglés y el hindi.

Determinar qué lugar ocupa realmente cada uno de ellos es más bien cuestión de definición, por lo que, para los propósitos de este texto, diremos que los tres se encuentran empatados en segundo lugar con aproximadamente 400 millones de hablantes cada uno.

No obstante, como veremos, el español está muy mal repartido en el mundo y en África sólo se habla en cuatro zonas, a saber:

africa-interior1

Guinea Ecuatorial

La República de Guinea Ecuatorial se encuentra en el Golfo de Guinea, entre Camerún y Gabón; su capital es Malabo y es el país más pequeño de África continental, con una superficie equivalente a la del estado de Nayarit y una población poco mayor a 500 mil habitantes, por lo que es el país de habla española más pequeño del mundo.

A diferencia de los países hispanoamericanos, el español no es hablado por la mayoría de la población, que conserva su propia diversidad lingüística. Los idiomas más hablados son el fang, con 260 mil hablantes, y el bubi, con 80 mil. No obstante, el estatus del español como idioma oficial le permite funcionar como lingua franca entre las diferentes etnias.

africa-interior2

República Árabe Saharaui Democrática

Nos encontramos con otro caso en que el español, a pesar de su estatus de lengua oficial, no es hablado por la mayoría de los habitantes, que prefiere comunicarse en hasania, un dialecto del árabe que ha incorporado muchas palabras del español a su vocabulario —lo cual no deja de llamar la atención— si se toma en cuenta la gran cantidad de vocablos árabes que nuestra lengua integró a lo largo de su historia. Por ejemplo, los nómadas saharauis no conocían la cama, por lo que, en hasania, el mueble donde uno duerme se llama al-kama. Asimismo, para los nómadas es muy difícil asearse, por lo que no tenían palabras para los útiles de limpieza personal; así, «jabón» se dice essabun; «regadera», laduch; etcétera.

africa-interior3

Ceuta y Melilla

Ceuta y Melilla son enclaves españoles en el norte de África en los que se hablan varias lenguas, entre ellas, la árabe y la española. Desde el punto de vista lingüístico, la comunidad musulmana de Ceuta es original respecto a otros países arabófonos, pues si bien es verdad que el árabe clásico es la lengua escrita que actúa como referente no es, sin embargo, la lengua oficial.

Los hispanismos suelen pasar al ceutí cambiando la sílaba tónica; por ejemplo, la palabra «cómoda» pasa a komóda. Las modificaciones vocálicas se reducen a una leve alteración o cambio en uno de sus rasgos pertinentes, por ejemplo, «comisaría» se oirá como kumisarya y «teatro» como tyatru, etcétera.

Éstas son algunas de las características del español hablado en el continente negro. Conoce más en Algarabía 34.

No nos gusta la Navidad

busca en algarabía

Publicidad

Publicidad

Chingonerías

Chingado amor

Publicidad

Para escribir mejor

De acuerdo a / de acuerdo con

Publicidad

– Publicidad –

Newsletter Algarabía

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE