Sin categoría

Pleonasmos escondidos —para la «hermandad universal de todas las naciones»—

La palabra pleonasmo proviene del griego πλεονασμος, pleonasmos, «superfluo». Es una figura retórica que, según el DRAE, «Consiste en emplear en la oración uno o más vocablos innecesarios para que tenga sentido completo, pero con los cuales se añade expresividad a lo dicho», y agrega el siguiente ejemplo: «Lo vi con mis propios ojos».

La mayoría de los hablantes de español —por no decir todos— nos hemos avergonzado, por lo menos una vez en nuestra vida, al caer en pleonasmos tan evidentes como «subir para arriba», «salir para afuera», «orillarse a la orilla», «mas sin embargo» o «volver a repetir». Sin embargo, existen otros pleonasmos que no son tan evidentes y tampoco se usan como figura retórica, pero que aparecen en el discurso. Su existencia casi siempre se debe a la ignorancia del significado de una palabra y al afán del hablante por enfatizar lo que ya está explícito y no necesita de más aclaraciones. Por ejemplo:

Volar por los aires. Volar significa «ir o moverse por el aire, sosteniéndose con las alas», así que no existe otro elemento por el cual volar.

Camellón de enmedio. Si divide las dos calzadas de una avenida, ¿en qué otro lugar podría estar un camellón?

Hemorragia de sangre. Toda hemorragia es un «flujo de sangre por rotura de vasos sanguíneos».

Panorama general. Panorama es un «aspecto de conjunto de una cuestión», así que no existen panoramas que no sean generales.

Gran megalópolis. Una megalópolis es una «ciudad gigantesca»... ¿y, encima, grande?

Mendrugo de pan. A veces se piensa que mendrugo es un pedacito de comida, pero en realidad es un «pedazo de pan duro o desechado, y especialmente el sobrante que se suele dar a los mendigos».

pleonasmo-pan

Breve resumen. Resumir es «reducir a términos breves y precisos»; si no es breve, no es resumen.

Hija mujer. Aquí no hay dudas: no hay hijos mujeres ni hijas hombres, ¿o sí?

Funcionario público. El diccionario dice que un funcionario es una «persona que desempeña un empleo público»; no hay más que agregar.

Completamente gratis. Algo gratuito es dado «de gracia», sin interés ni costo alguno; ¿podríamos hablar de algo «casi gratuito» o «medianamente gratis»?

Previsto de antemano. Prever es «ver con anticipación»; o sea, de antemano.

Lapso de tiempo. No hay lapso que no sea «tiempo entre dos límites».

pleonasmo-reloj

Consenso general. Consenso es «un acuerdo producido por consentimiento entre todos los miembros de un grupo»; o sea: general.

Parámetro de medición. Al medir, se compara una cantidad con su respectiva unidad... y ésta es, necesariamente, un parámetro.

Aquí en México. ¿Se podría decir «allá en México» estando en el país?

Ejemplo prototípico. Un prototipo es un «ejemplar más perfecto y modelo» que se usa, justamente, como ejemplo a seguir.

Desde mi personal punto de vista. Si es mío, necesariamente es personal.

Emitir un juicio de valor. Juicio es una «opinión, parecer o dictamen» y una «facultad del alma para distinguir el bien y el mal», lo cual se relaciona intrínsecamente con los valores.

Embajada extranjera. La embajada es la oficina del embajador; esto es, la persona que representa al Estado que lo nombra en el extranjero.

pleonasmo-bandera

Exhalar un suspiro. Exhalar es, exactamente, «lanzar o despedir suspiros».

Idilio de amor. No existen idilios que no sean de amor, ya que idilio es un «coloquio amoroso y, por extensión, una relación entre enamorados».

Hijo unigénito. Unigénito quiere decir, precisamente, «hijo único».

Glosario de términos. Glosario es un catálogo de palabras, glosas
o comentarios, así que todos los glosarios son de términos.

pleonasmo-glosario

¿Se te ocurren otros?

Si quieres leer más, te recomendamos consultar Algarabía 60.

Notice: Undefined offset: 0 in /var/www/vhosts/algarabia.com/httpdocs/wp-includes/capabilities.php on line 1190
  • Vecino V

    Color rojo, el rojo ya es un color.
    Día martes, el martes ya es un día.

  • Camilo Estrada González

    De acuerdo salvo en “Aquí en México”. Podría ser “aquí en mi casa, en mi barrio, en mi ciudad, en mi estado o en mi país”, por eso no está mal especificar aquí dónde.

  • Rigelcentauri

    “Vamos a volar a 10,000 mts. de altitud sobre el nivel del mar” (En aeronáutica todas las altitudes son sobre el nivel del mar) . Y: “Tiene 36.5 grados centígrados de temperatura” (Es: 36.5 centígrados o: 36.5 grados Celsius)

  • Silvia

    Día martes; el martes es un día por lo que no necesita anteponerse día a martes

  • Artemiza Miramontes

    Ven para acá…..

  • Eliseo Sandoval Hernández

    El medio ambiente. Se supone que el ambiente es el medio en que estamos.

  • Eda

    Si, hay otros comunes: “mas sin embargo”, “ambos dos”. O “(esto/eso) es lo que viene siendo …”
    A propósito, sugiero un artículo sobre el uso de “ambos y “sendos”.

  • Stella853

    es la falta de la “coma”, es decir: Aquí, en México!.. porque puedo estar diciendo otro lugar, ejemplo: Aquí, en mi casa ó aquí, en el carro.. etc.

  • w0e84r89x

    Decir “en México” no suena igual a decir “aquí en México”. Algunos pleonasmos son penosos como “subir arriba” o “salir afuera” pero otros no tanto, pues aveces es necesario darle énfasis a algunas expresiones. Es más una cuestión literaria que falta de educación.

  • Aláin Malta

    La de “aquí en México” no es pleonasmo. Es para hacer la distinción de países. Como se podría decir “aquí en Jalisco” para hacer distinción de estados, etc.

  • Tu papá

    El hocico?

  • Camilo Estrada González

    El ano.

  • Brayan Palomino Espino

    si es tu punto de vista, ya es personal.

Publicidad

Cabello o pelo

busca en algarabía

Publicidad

Newsletter Algarabía

Publicidad

Publicidad

– Publicidad –

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE