Sin categoría

¡Ay, ay, ay, ay!

Ay no es lo mismo que hay ni tampoco que ahí, como otros creen. He aquí el porqué.

Empecemos por decir que ay, hay y ahí son palabras homófonas, es decir, suenan igual, pero su significado es diferente, y como ellas tres, hay muchas más, por ejemplo:

  • tuvo: pretérito indicativo de la segunda persona del singular del verbo tener.
  • tubo: pieza hueca de forma cilíndrica, abierta por ambos extremos.

Entonces, la cosa es más grave, porque ahora se trata del significado y, a partir de ello, de prestar atención a lo que queremos decir y saber cuál es el término que debemos emplear. Así:

  • si queremos expresar sorpresa, dolor, aflicción, miedo o conmiseración, el término correcto es ¡ay!

¡Ay, me duele la cabeza!

  • hay, si lo que queremos es expresar:

a) que algo es necesario o conveniente:
Hay que ponernos pronto de acuerdo para terminar a tiempo el trabajo.

b) que algo existe, no importa si es real o imaginario:
Hay sueños que no se pueden posponer y es importante saberlo.

c) alguna frase hecha como, «no hay de qué», que no hay razón o motivo para algo:
No hay de qué preocuparse.

  • y ahí, si lo que queremos es:

a) precisar un lugar:
Déjalo ahí, sobre el escritorio.

b) especificar que nos referimos a algo en particular:
Es precisamente ahí donde me atoro.

Y no olvidemos el tan mexicano y coloquial a’i, que tiene sus particulares formas de escribirse: a’i y ai, y que se pronuncia más como ay /ái/ que como ahí //, aunque su significado equivale al de ahí:
¿Qué no ves el disco en la mesa? ¡A’i stá!

Por lo tanto, no se deje llevar por los sonidos, sino por el significado, y ponga cada «¡ay!» en su lugar; de esa forma, quienes lo lean, cantarán en vez de llorar.

Para aprender a escribir mejor, te sugerimos leer el artículo completo en Algarabía 40.


Karla Bernal Aguilar es una comunicóloga medio quejumbrosa —si lo duda, vuelva a leer este artículo—, por ello anda repartiendo ayes por muchos lados —que no por todos—, en especial cuando de tratar bien al español se trata, y es que opina que, siendo una lengua tan agraciada, hay que considerarla y no dejar sus reglas por a’i botadas.

Comunicar

busca en algarabía

Publicidad

Publicidad

Chingonerías

Chingado amor

Publicidad

Para escribir mejor

De acuerdo a / de acuerdo con

Publicidad

– Publicidad –

Newsletter Algarabía

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE