Sin categoría

Margaritas a los cerdos

La expresión «tirarle margaritas a los cerdos», o bien «tirarle perlas a los cerdos», se usa cuando se destinan objetos muy valiosos o se practican acciones generosas con personas que no saben apreciarlas en su justo valor. ¿Conoces su origen?

La expresión procede del Evangelio de San Mateo 7:6, donde se dice que Jesucristo la usó en el sermón de la montaña:

«Noite dare sactum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi dirumpant vos».

En español podría traducirse así:

«No deis lo santo a los perros ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen y se vuelvan y os despedacen.»

Mucha gente se sorprende hoy de que una flor bella, pero humilde, como la margarita, se considerara de tanto valor como para ponerla al nivel tanto de las perlas como de las cosas santas. Pero lo que posiblemente esa gente no sabe es que la palabra margarita viene del griego μαργαριτης, margarítes, cuyo significado es «perlas», razón por la cual el latín vulgar la usó para nombrar a la flor y a la joya.

De hecho, una de las acepciones de margarita en el drae es la de «perla de los moluscos». Esto ya aparece en el Tesoro de la lengua castellana (1611) de Sebastián Covarrubias, que explica que perla es «la margarita o unión preciosa que, a fin de adornar con ella los cuellos y las orejas de las mujeres, hace entrar a los hombres en lo profundo del mar a pescarlas, y no sin gran peligro». Incluso, para los franceses, la palabra marguerite significaba «perla», además de «flor».

En cuanto a la palabra margaritomancia —que no viene en el drae —, se refiere a una forma de adivinación que se practica por medio de una perla fina, después de haberla sometido a ritos de encantamiento para darle vida. Y, para salir de la duda sobre su origen, es preciso comentar que Marianne Verneuil sostiene, en su Dictionnaire Pratique des Sciences Occultes, que la margaritomancia tiene su origen en Persia y Arabia.

Conoce más sobre el origen de esta expresión en Algarabía 32.

No nos gusta la Navidad

busca en algarabía

Publicidad

Publicidad

Chingonerías

Chingado amor

Publicidad

Para escribir mejor

De acuerdo a / de acuerdo con

Publicidad

– Publicidad –

Newsletter Algarabía

Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE