Nadie puede negar que el corrido ha sido, desde hace muchos años, una expresión musical genuinamente popular y nativa de México. En este artículo, el autor hace una disección musical de este género tan sonado.
Por Guillermo Zapata Rodríguez
Intentemos definir esta expresión artística y, para hacerlo, primero hay que aclarar que el corrido no es un ritmo: el famoso chun-tachúntachún o chun-ta-ta chun-ta-ta. Por ejemplo, «La rebelión» —también conocida como «No le pegue a la negra»—, grabada por Joe Arroyo y que describe la época de la esclavitud en Cartagena, Colombia, se canta a ritmo de guaracha y, sin embargo, es un corrido:
En los años mil seiscientos, / cuando el tirano
mandó, / las calles de Cartagena, / aquella
historia vivió…
También la muy popular «Pedro Navaja», de Rubén Blades, son montuno que se canta y baila a ritmo de salsa, es un corrido:
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar, /
con el tumbao que tienen los guapos al caminar; /
las manos siempre en los bolsillos de su gabán /
pa’ que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal…
Si no es un ritmo, entonces, ¿qué es el corrido?
Orígenes e historia
En el siglo xviii, las primeras ediciones del drae lo definían como «romance o jácara que se canta acompañándolo con la vihuela». En su libro Historia de la música en México, Gabriel Saldívar deduce que el término se originó en la época colonial, pues se decía de varios manuscritos denunciados ante la Inquisición que «corrían con escándalo por la ciudad y reino». También se afirma que proviene del romance español, un género de la poesía apoyado en la
tradición oral, con una gran variedad temática, muy popular en el siglo xv.
También se dice que el corrido proviene de la «itoloca», una forma de la poesía narrativa náhuatl. Por último, está la tesis mestiza que sostiene —y a mí me parece la más plausible— que la población se encargó de reunir los corridos después de la Independencia.
Al parecer, el primer corrido-romance en español escrito en México fue compuesto por los soldados españoles en Tacuba, después del episodio llamado «la Noche Triste», cuando los mexicas les dieron una tunda y los expulsaron de Tenochtitlan:
En Tacuba está Cortés /
con su escuadrón esforzado, /
triste estaba y muy penoso /
triste y con gran cuidado, /
una mano en la mejilla /
y la otra en el costado…
Para evitarse noches tristes, vaya por su Algarabía 74.

También puedes comentar usando facebook: